Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede democratie en mensenrechten in nota bene heel » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzekeren van vrede, democratie en mensenrechten in nota bene heel Europa is wel heel hoog gegrepen.

Die Sicherung von Frieden, Demokratie und Menschenrechten in wohlgemerkt ganz Europa mutet doch recht wirklichkeitsfremd an.


D. overwegende dat uitbreiding een succes is geweest voor de EU en Europa als geheel, daar mede dankzij de uitbreiding de verdeeldheid van de Koude Oorlog is overwonnen, de vrede, stabiliteit en welvaart in heel Europa zijn vergroot, de conflictpreventie is verbeterd, hervormingen zijn gestimuleerd, alsook de vrijheid, de democratie, de naleving van de ...[+++]

D. C. in der Erwägung, dass die Erweiterung ein Erfolg für die EU und ganz Europa ist und dazu beiträgt, die durch den Kalten Krieg verursachte Teilung zu überwinden sowie dazu, Frieden, Stabilität und Wohlstand in ganz Europa zu schaffen, die Möglichkeiten der Konfliktprävention zu verbessern und ferner Reformen voranzutreiben sowie Freiheit, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte, der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]


D. overwegende dat uitbreiding een succes is geweest voor de EU en Europa als geheel, daar mede dankzij de uitbreiding de verdeeldheid van de Koude Oorlog is overwonnen, de vrede, stabiliteit en welvaart in heel Europa zijn vergroot, de conflictpreventie is verbeterd, hervormingen zijn gestimuleerd, alsook de vrijheid, de democratie, de naleving van de ...[+++]

D. C. in der Erwägung, dass die Erweiterung ein Erfolg für die EU und ganz Europa ist und dazu beiträgt, die durch den Kalten Krieg verursachte Teilung zu überwinden sowie dazu, Frieden, Stabilität und Wohlstand in ganz Europa zu schaffen, die Möglichkeiten der Konfliktprävention zu verbessern und ferner Reformen voranzutreiben sowie Freiheit, Demokratie, die Achtung der Menschenrechte, der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit s ...[+++]


Het levert de burgers van de Unie ten ene male niets op als we elkaar te lijf gaan in een boxring die nota bene gebaseerd is op door beide partijen gedeelde waarden: vrijheid, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat.

Die Boxhandschuhe in einem Ring überzustreifen, der auf dem Fundament unserer gemeinsamen Werte von Freiheit, Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit gebaut ist, bringt den EU-Bürgern keinen Nutzen.


Er is maar één aanpak mogelijk: een geïntegreerde aanpak. De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, heeft dat tijdens zijn toespraak op de topontmoeting van de Afrikaanse Eenheid in Maputo heel goed verwoord. Hij zei dat er behoefte is aan een allesomvattende aanpak, aan een aanpak waarin vrede en veiligheid, mensenrechten en democratie, wederopb ...[+++]

Sehr deutlich veranschaulicht hat dies der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Anna, auf dem Gipfeltreffen der Afrikanischen Union in Maputo, auf dem er sagte, vonnöten sei ein globaler Ansatz, der sich ebenso auf Frieden und Sicherheit wie auf Menschenrechte und Demokratie als auch auf Wiederaufbau und Entwicklung erstreckt.


De ministers van de EU, Mercosur en Chili namen met tevredenheid nota van de resultaten van het werk dat tijdens de vergadering van hoge ambtenaren verricht werd met betrekking tot het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivië van 23 februari 2000 voor het "Actieprogramma voor politieke samenwerking, waarin de voornaamste gebieden van interregionale samenwerking en de op die gebieden vereiste maatregelen geschetst worden; het betreft onder meer vrede en stabiliteit, crisispreventie en maatregelen gericht op het sch ...[+++]

Die Minister der EU und des Mercosur sowie Chiles nahmen mit Genugtuung die Ergebnisse der Beratungen zur Kenntnis, die in der Sitzung hoher Beamter in Bezug auf den Vorschlag des Mercosur, Chiles und Boliviens vom 23. Februar 2000 betreffend das "Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit" durchgeführt wurden; hierin legten sie die für die interregionale Zusammenarbeit wesentlichen Bereiche und Maßnahmen fest, zu denen unter anderem Frieden und Stabilität, Krisenverhütung, Vertrauensbildung und Sicherheit sowie Schutz der Menschenrechte, der Demokratie ...[+++]


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder ...[+++]

Beide Parteien nahmen mit Genugtuung die Ergebnisse der Beratungen zur Kenntnis, die in der Sitzung hoher Beamter in Bezug auf den Vorschlag des Mercosur, Chiles und Boliviens vom 23. Februar 2000 betreffend das "Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit" durchgeführt wurden; hierin legten sie die für die interregionale Zusammenarbeit wesentlichen Bereiche und Maßnahmen fest, zu denen unter anderem Frieden und Stabilität, Konfliktverhütung, Vertrauensbildung und Sicherheit, Stärkung der Fähigkeit der VN zur Krisenbewältigung, Förderung und Schutz der Menschenrechte, ...[+++]


Hij nam er tevens nota van dat de Top samenviel met de viering van de vijftigste verjaardag van het Marshallplan, en verheugde zich over de aankondiging op de Top dat er een EU-VS programma ter ondersteuning van de democratie en de civiele maatschappij wordt opgezet waarmee wordt beoogd om op lokaal niveau initiatieven ter bevordering van vrede, welvaart, democratie en mensenrechten op het ge ...[+++]

Der Rat begrüßte, daß anläßlich des Gipfels, der mit den Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag des Marshall-Plans zusammenfiel, ein Programm der EU und der USA zu Vergabe von Preisen in den Bereichen Demokratie und Zivilgesellschaft angekündigt wurde, mit dem lokale Initiativen zur Förderung von Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechten auf dem gesamten europäischen Kontinent gefördert werden sollen.


De staatshoofden en regeringsleiders namen met voldoening nota van de vooruitgang in de politieke dialoog tussen de beide regio's die geschraagd wordt door het gemeenschappelijke voornemen de vrede, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken.

Die Staats- und Regierungschefs nahmen mit Genugtuung Kenntnis von den Fortschritten im Rahmen des politischen Dialogs, der zwischen den beiden Regionen mit dem gemeinsamen Ziel der Sicherung des Friedens, der Stärkung der Demokratie und der Wahrung der Menschenrechte geführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede democratie en mensenrechten in nota bene heel' ->

Date index: 2023-09-19
w