Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Détente
Omscholing
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Verandering
Verandering in het gebruik
Verandering van beroep
Verandering van graad
Verandering van politiek stelsel
Verandering van woonplaats
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "vreedzame verandering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


omscholing [ verandering van beroep ]

Umwandlung von Arbeitsplätzen


verandering in het gebruik | verandering in het gebruik/de aanwending

Nutzungsänderung








absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hebben gefungeerd als een krachtige magneet voor vreedzame verandering en modernisering in onze naburige regio's.

Wir haben als kraftvoller Magnet für friedlichen Wandel und Modernisierung in unserer Nachbarschaft gewirkt.


11. vraagt de EU mee te werken aan het proces van democratische en vreedzame verandering in Bahrein, Jemen en Syrië ; vraagt de hoge vertegenwoordiger van de Unie / vicevoorzitter van de Commissie hiertoe voorstellen te formuleren;

11. fordert die EU auf, den Prozess des demokratischen und friedlichen Wandels in Bahrain, Jemen und Syrien zu erleichtern; fordert die Hohe Vertreterin der EU/Vizepräsidentin der Kommission auf, diesbezüglich Vorschläge zu unterbreiten;


De Europese Unie zal steun verlenen aan elke stap op weg naar democratische transformatie, politieke stelsels die een vreedzame verandering mogelijk maken, groei en welvaart, en een meer proportionele verdeling van de baten van de economische prestaties.

Die Europäische Union wird jeden Schritt unterstützen, der zu demokratischem Wan­del, zu politischen Systemen, die friedliche Veränderungen zulassen, zu Wirtschafts­wachstum und Wohlstand und zu einer gerechteren Verteilung erwirtschafteter Gewinne führt.


volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europese Unie om haar verantwoordelijkheid te nemen en het proces van vreedzame verandering en overgang naar ee ...[+++]

beobachtet mit Besorgnis die Veränderungen und die ungewisse Lage im südlichen Mittelmeerraum und unterstützt uneingeschränkt den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Reformprozess, der wahre Demokratisierung, neue Stabilität in allen betroffenen Ländern und eine echte Chance für die in der Region lebenden Männer und Frauen auf Frieden und Wohlstand mit sich bringen dürfte; bedauert und verurteilt scharf jegliche Form der Gewalt und Missachtung der Menschenrechte, wie sie in einigen Ländern der Region zu beobachten sind, und fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und einen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en di ...[+++]

4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch das Ziel bekräftigt wurde, die Krise anhand einer politischen Lösung zu bewältigen, die dem Streben des sy ...[+++]


Een politieke partij moet over de mogelijkheid beschikken om op vreedzame wijze te ijveren voor een wetswijziging of voor een verandering in de staatsstructuur (arrest Partidul Comunistilor (Nepeceristi) en Ungureanu, § 46).

Eine politische Partei muss die Möglichkeit haben, sich friedlich für eine Gesetzesänderung oder für eine Änderung der Staatsstruktur einzusetzen (Urteil Partidul Comunistilor (Nepeceristi) und Ungureanu, § 46).


Met gebruikmaking van het hele scala aan middelen dat haar ter beschikking staat, zal de EU aan alle sectoren van de samenleving praktische ondersteuning blijven bieden op de weg naar een vreedzame verandering in Cuba.

Die EU wird unter Heranziehung sämtlicher ihr zur Verfügung stehenden Ressourcen allen Teilen der Gesellschaft weiterhin praktische Unterstützung in Richtung auf einen friedlichen Wandel in Kuba anbieten.


D. overwegende dat het volk van Georgië een vreedzame verandering in het presidentschap van de natie teweeg gebracht heeft, en ingenomen met de opmerkelijke rijpheid waarvan het Georgische volk in de loop van de vreedzame "rozenrevolutie" blijk gegeven heeft,

D. in der Erwägung, dass die georgische Nation einen friedlichen Wechsel im Präsidentenamt erreicht hat, und erfreut über die große Reife, die das georgische Volk während der friedlichen "Rosenrevolution" an den Tag gelegt hat,


5. stelt voor een delegatie naar Peru te sturen om ter plaatse inlichtingen over de werkelijke politieke situatie en de vooruitzichten op vreedzame verandering in te winnen;

5. schlägt vor, eine Delegation in die peruanische Republik zu entsenden, um sich vor Ort über die wahre politische Situation und die Perspektiven für einen friedlichen Wandel zu informieren;


De Europese Unie is verheugd dat de verandering in het politieke leiderschap in de republiek der Filipijnen op vreedzame wijze heeft plaatsgevonden.

Die Europäische Union begrüßt den Umstand, dass der Wechsel der politischen Führung in der Republik der Philippinen friedlich vonstatten gegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame verandering' ->

Date index: 2024-05-27
w