Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ad hoc Werkgroep Racisme en vreemdelingenhaat
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten
Computernetwerken
EUMC
FRA
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Onderzoekscommissie over racisme en vreemdelingenhaat
Racisme en vreemdelingenhaat
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "vreemdelingenhaat waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]

Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]


racisme en vreemdelingenhaat

Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Ad hoc Werkgroep Racisme en vreemdelingenhaat

Arbeitsgruppe Ad hoc Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Onderzoekscommissie over racisme en vreemdelingenhaat

Untersuchungsausschuss über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden geschonken aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en aan onderwijs en opleiding en de beroepsintegratie van studenten in hun land van herkomst; methoden om de vraag naar en het aanbod van laagopgeleid personeel te reguleren, bijvoorbeeld door middel van t ...[+++]

* die Verbesserung der Integration legaler Einwanderer, die in der EU leben und arbeiten, unter besonderer Hervorhebung der Gleichbehandlung rechtmäßig beschäftigter ausländischer Arbeitnehmer im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung ausländischer Staatsangehöriger; besondere Aufmerksamkeit sollte der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie der allgemeinen und der beruflichen Bildung gewidmet werden, einschließlich der beruflichen Eingliederung von Studenten in ihrem Herkunftsland; Möglichkeiten der Regulierung von Angebot und Nachfrage nach niedrigqualifizierten Arbeitskräften im Hinblick auf eine drastische Verringeru ...[+++]


* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en help ...[+++]

* Dialog und Kooperation mit Asien über globale Herausforderungen verstärken, namentlich im Kampf gegen transnationale Kriminalität, Terrorismus, Korruption, Fremdenhass, Rassismus und Fundamentalismus jeglicher Obedienz sowie gegen Pandemien wie insbesondere HIV/AIDS; gleichzeitig gilt es, den ärmeren unter den asiatischen Ländern zu ermöglichen, die Chancen wahrzunehmen, die die neuen Technologien bieten; eine weitere Aufgabe besteht darin, dazu beizutragen, die Wissens- und digitale Kluft zu schließen und


Een toenemend aantal websites met illegaal materiaal kan in Europa worden geraadpleegd, waarbij het gaat om materiaal betreffende seksueel misbruik van kinderen, aanzetten tot terroristische activiteiten, onrechtmatige verheerlijking van geweld, terrorisme, racisme en vreemdelingenhaat.

In Europa wächst die Zahl der Webseiten mit illegalen Inhalten, auf denen Material über den sexuellen Missbrauch von Kindern angeboten, zu terroristischen Handlungen aufgestachelt oder Gewalt, Terrorismus, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verherrlicht wird.


- zij benadrukken het belang en de noodzaak van een uitwisseling van ervaringen en informatie tussen de lidstaten, middels de bevordering van het verder uitbouwen van de bestaande programma's, netwerken en instellingen zoals het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, waarbij nationale en plaatselijk autoriteiten, evenals beroepsmensen moeten worden betrokken, zodat op dit gebied een beste praktijk kan worden ontwikkeld, evenals het communautair actieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet;

unterstreichen die Bedeutung und das Erfordernis eines Erfahrungs- und Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten dank des Ausbaus der bestehenden Programme, Netze und Einrichtungen wie der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit unter Beteiligung der Behörden auf nationaler und lokaler Ebene sowie der einschlägigen Berufskreise mit dem Ziel, die Entwicklung vorbildlicher Vorgehensweisen zu fördern, sowie des Aktionsplans der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* betere integratie van legale migranten die in de EU leven en werken, waarbij bijzondere nadruk kan worden gelegd op de gelijke behandeling van legaal werkzame buitenlanders en niet-discriminatie van onderdanen van derde landen; bijzondere aandacht moet daarbij worden geschonken aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en aan onderwijs en opleiding en de beroepsintegratie van studenten in hun land van herkomst; methoden om de vraag naar en het aanbod van laagopgeleid personeel te reguleren, bijvoorbeeld door middel van t ...[+++]

* die Verbesserung der Integration legaler Einwanderer, die in der EU leben und arbeiten, unter besonderer Hervorhebung der Gleichbehandlung rechtmäßig beschäftigter ausländischer Arbeitnehmer im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung ausländischer Staatsangehöriger; besondere Aufmerksamkeit sollte der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie der allgemeinen und der beruflichen Bildung gewidmet werden, einschließlich der beruflichen Eingliederung von Studenten in ihrem Herkunftsland; Möglichkeiten der Regulierung von Angebot und Nachfrage nach niedrigqualifizierten Arbeitskräften im Hinblick auf eine drastische Verringeru ...[+++]


Antidemocratische groeperingen gebruiken internet om hun tot racisme en vreemdelingenhaat oproepende boodschappen, evenals andere uitingen van onverdraagzaamheid, door te geven en te verspreiden, waarbij zij profiteren van het feit dat jongeren veelvuldig internetten.

Demokratiefeindliche Kreise missbrauchen das Internet, um rassistische und fremdenfeindliche Botschaften und sonstige Äußerungen der Intoleranz zu übermitteln und zu verbreiten und nutzen dabei den Umstand, dass junge Menschen in Europa stark vom Internet Gebrauch machen.


* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en help ...[+++]

* Dialog und Kooperation mit Asien über globale Herausforderungen verstärken, namentlich im Kampf gegen transnationale Kriminalität, Terrorismus, Korruption, Fremdenhass, Rassismus und Fundamentalismus jeglicher Obedienz sowie gegen Pandemien wie insbesondere HIV/AIDS; gleichzeitig gilt es, den ärmeren unter den asiatischen Ländern zu ermöglichen, die Chancen wahrzunehmen, die die neuen Technologien bieten; eine weitere Aufgabe besteht darin, dazu beizutragen, die Wissens- und digitale Kluft zu schließen und


Projecten en evenementen op regionaal of nationaal niveau rond de thema's van het Europees Jaar ; 2. Voorlichtings- en publiciteitscampagnes, met inbegrip van samenwerking met de media ; 3. Organisatie van wedstrijden waarbij de nadruk komt te liggen op resultaten bij de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; 4. Het gebruik van het gemeenschappelijk logo en het gemeenschappelijk motto van het Europees Jaar bij de bewustmakingscampagnes en voor de diverse evenementen".

Projekte und Veranstaltungen auf regionaler oder nationaler Ebene zu den Themen des Europäischen Jahres; 2. Informations- und Werbekampagnen unter Einbeziehung der der Zusammenarbeit mit den Medien; 3. Veranstaltung von Wettbewerben zur Bekanntmachung der Ergebnisse im Kampf gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus; 4. Verwendung des gemeinsamen Logos und des gemeinsamen Slogans für das Europäische Jahr in Informationskampagnen und bei Veranstaltungen".


VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese landen en de toeneming van electorale propaganda die vreemdelingenhaat instigeert in sommige landen van Europa ; 3. ERKENNEN dat het van groot belang is dat op het niveau van de Europese Unie en de Lid-Staten - in het kader van hun ...[+++]

VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten - im Rahme ...[+++]


Het Spaanse voorzitterschap is bovendien van plan een "gemeenschappelijk optreden" voor te stellen waarbij racisme en vreemdelingenhaat in alle Lid-Staten worden verboden.

Unter dem spanischen Ratsvorsitz soll außerdem eine "gemeinsame Aktion" vorgeschlagen werden, um rassistische und fremdenfeindliche Ausschreitungen in allen Mitgliedstaaten unter Strafe zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenhaat waarbij' ->

Date index: 2023-09-02
w