Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incoherentie
Recht op verplaatsing
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «vrij van incoherentie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

Information der Öffentlichkeit | Unterrichtung der Bevölkerung






vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1 sexies) Verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het wegwerken van belemmeringen en beperkingen die het vrij verkeer van personen tussen de lidstaten in de weg staan (richtsnoer 21), met name in het kader van de mobiliteit van de werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere hoog opgeleiden (richtsnoer 23) om binnen de interne markt tot een Europa zonder grenzen te kunnen komen en om een einde te maken aan de incoherenties die op dit gebied worden veroorzaakt door Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betr ...[+++]

(1e) Um ein Europa ohne Grenzen innerhalb des Binnenmarkts zu verwirklichen und die Unstimmigkeiten abzuschaffen, die in diesem Bereich auf Grund der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen 1 entstanden sind, die dieses Recht den seit über fünf Jahren in der Europäischen Union wohnhaften Drittstaatsangehörigen uneingeschränkt einräumt, müssen weitere Fortschritte beim Abbau der Hindernisse und Einschränkungen für die Freizügigkeit von Personen zwischen den Mitgliedstaaten (Leitlinie 21), insbesondere im Rahmen der Mobilität der Ar ...[+++]


(1 sexies) Verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het wegnemen van belemmeringen en beperkingen die het vrij verkeer van personen tussen de lidstaten in de weg staan (richtsnoer 21), met name in het kader van de mobiliteit van de werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere beoefenaars van vrije beroepen (richtsnoer 22) om binnen de interne markt van de EU tot een Europa zonder grenzen te kunnen komen en om een einde te maken aan de incoherenties die op dit gebied worden veroorzaakt door Richtlijn 2003/109/EG van de Raad v ...[+++]

(1e) Um ein Europa ohne Grenzen innerhalb des EU-Binnenmarkts zu verwirklichen und die Unstimmigkeiten abzuschaffen, die in diesem Bereich auf Grund der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003entstanden sind, die dieses Recht den seit über fünf Jahren in der Europäischen Union wohnhaften Drittstaatsangehörigen uneingeschränkt einräumt, müssen weitere Fortschritte beim Abbau der Hindernisse und Einschränkungen für die Freizügigkeit von Personen zwischen den Mitgliedstaaten (Leitlinie 21), insbesondere im Rahmen der Mobilität der Arbeitnehmer einschließlich der Forscher und sonstigen freiberuflich tätigen Personen (Leitlini ...[+++]


(1 sexies) Verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het wegwerken van belemmeringen en beperkingen die het vrij verkeer van personen tussen de lidstaten in de weg staan (richtsnoer 21), met name in het kader van de mobiliteit van de werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere hoog opgeleiden (richtsnoer 23) om binnen de interne markt tot een Europa zonder grenzen te kunnen komen en om een einde te maken aan de incoherenties die op dit gebied worden veroorzaakt door Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betr ...[+++]

(1e) Um ein Europa ohne Grenzen innerhalb des Binnenmarkts zu verwirklichen und die Unstimmigkeiten abzuschaffen, die in diesem Bereich auf Grund der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen 1 entstanden sind, die dieses Recht den seit über fünf Jahren in der Europäischen Union wohnhaften Drittstaatsangehörigen uneingeschränkt einräumt, müssen weitere Fortschritte beim Abbau der Hindernisse und Einschränkungen für die Freizügigkeit von Personen zwischen den Mitgliedstaaten (Leitlinie 21), insbesondere im Rahmen der Mobilität der Ar ...[+++]


De gemeenschappelijke regeling voor vrij reizen van de drie categorieën van onderdanen van lidstaten (diegenen die vrijgesteld zijn van de visumplicht, die een visum nodig hebben of die in het bezit zijn van een verblijfstitel) voorkomt versnippering en incoherentie en is in het belang van de rechtszekerheid en de rechtsduidelijkheid zinvol en noodzakelijk.

Die gemeinsame Regelung der Reisefreiheit der drei Kategorien von Drittstaatsangehörigen (diejenigen, die von der Visumspflicht befreit sind, die ein Visum benötigen oder die im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis sind) verhindert Zersplitterung und Inkohärenz, und ist im Interesse der Rechtssicherheit- und klarheit sinnvoll und erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De traditionele interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, volgens welke het deskundigenonderzoek in strafzaken - in beginsel, zo stelt het Hof van Cassatie zelf - niet contradictoir is en die in het arrest nr. 24/97 veroordeeld is wat het deskundigenonderzoek betreft dat door de feitenrechter wordt bevolen, is niet vrij van incoherentie, vermits men beslist dat artikel 966 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is op het deskundigenonderzoek in strafzaken en de feitenrechter slechts tot een plaatsopneming kan overgaan in aanwezigheid van de partijen en mits vooraf in openbare terechtzitting wordt bijeengekomen.

Die traditionelle Auslegung der fraglichen Bestimmungen, wonach das Sachverständigengutachten in Strafsachen - im Prinzip, wie der Kassationshof selbst erwähne - nicht kontradiktorisch sei und die durch das Urteil Nr. 24/97 verworfen worden sei in bezug auf die vom Tatrichter angeordnete Begutachtung, sei nicht frei von Inkohärenz, da man beschliesse, dass Artikel 966 des Gerichtsgesetzbuches auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbar sei und dass der Tatrichter eine Ortsbesichtigung nur in Anwesenheit der Parteien und nach der vorherigen Eröffnung einer öffentlichen Gerichtssitzung vornehmen könne.


w