Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij verkeer van kapitaal moeten erg streng » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke uitzonderingen op het beginsel van vrij verkeer van kapitaal moeten erg streng worden geïnterpreteerd en moeten niet-discriminerend zijn, en ook geschikt en evenredig in het licht van de doelstelling.

Solche Ausnahmen vom Grundsatz des freien Kapitalverkehrs müssen sehr eng ausgelegt werden; sie müssen diskriminierungsfrei und in Anbetracht des verfolgten Zwecks verhältnismäßig sein.


Deze barrières moeten zorgvuldig worden bestudeerd, met name om na te gaan of zij economisch significante belemmeringen vormen voor het vrij verkeer van kapitaal en financiële diensten.

Diese Hindernisse müssen sorgfältig analysiert werden, um insbesondere zu eruieren, ob sie beträchtliche wirtschaftliche Hindernisse für den freien Kapitalfluss und den freien Finanzdienstleistungsverkehr darstellen.


Bovendien moeten de partners zorgen voor een volledig vrij verkeer van kapitaal zodra aan de nodige voorwaarden is voldaan.

Außerdem müssen die Partnerländer sich um die vollständige Liberalisierung des Kapitalsektors bemühen, sobald die erforderlichen Voraussetzungen dafür gegeben sind.


Sinds de uitbreiding zouden dergelijke "extra" garanties niet meer nodig moeten zijn, aangezien de EU-voorschriften in de interne markt, zoals de vrijheid van vestiging en het vrij verkeer van kapitaal, reeds een wettelijk kader vormen voor grensoverschrijdende investeringen.

Seit der Erweiterung dürften solche zusätzlichen Absicherungen nicht mehr notwendig sein, da im Binnenmarkt die Vorschriften der EU wie etwa die Niederlassungsfreiheit und der freie Kapitalverkehr bereits einen rechtlichen Rahmen für grenzüberschreitende Investitionen bilden.


Hoewel de opgelegde beperkende maatregelen op dit ogenblik noodzakelijk en evenredig lijken, zal het vrij verkeer van kapitaal echter zo snel mogelijk moeten worden hersteld in het belang van de Griekse economie, de eurozone en de eengemaakte markt van de Europese Unie in haar geheel.

Die verhängten Beschränkungen erscheinen zum jetzigen Zeitpunkt zwar erforderlich und verhältnismäßig, doch muss der freie Kapitalverkehr im Interesse der griechischen Wirtschaft, des Euroraums und des EU-Binnenmarkts insgesamt so bald wie möglich wiederhergestellt werden.


Deze verbindingen moeten bijdragen tot de verbetering van het vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten.

Diese Verbindungen sollten es ermöglichen, den freien Verkehr für Personen, Waren, Kapital und Dienstleistungen zu verbessern.


Ook de regel dat Belgische vastgoed­bevaks ten minste 60 % van hun activa moeten beleggen in onroerende goederen in België om in aanmerking te kunnen komen voor de vrijstelling, vormt volgens de Commissie een beperking van het vrije verkeer van kapitaal en het vrij verrichten van diensten, omdat hij Belgische vastgoedbevaks ervan weerhoudt te invest ...[+++]

Außerdem stelle die Rechtsvorschrift, dass belgische Immobilienfonds mindestens 60 % ihres Vermögens in Immobilien in Belgien investieren müssen, um die Steuerbefreiung zu erhalten, eine Beschränkung der Kapital- und der Dienstleistungsfreiheit dar, weil damit belgische Investmentfonds davon abgehalten werden, in Immobilien im Ausland zu investieren.


vrij verkeer van kapitaal en betalingen: het wegwerken van beperkingen op het vrije kapitaalverkeer is een fundamenteel beginsel van de EU; mededingingsbeleid: het is een basisbeginsel van de EU dat voor alle ondernemingen dezelfde voorwaarden moeten worden gecreëerd; cultuur en audiovisuele sector: deze draagt bij tot de culturele diversiteit in de EU.

Freier Kapital- und Zahlungsverkehr – Die Beseitigung sämtlicher Beschränkungen des freien Kapitalverkehrs ist ein Grundprinzip der EU. Wettbewerbspolitik – Es ist ein weiteres Grundprinzip der EU, allen Unternehmen gleiche Ausgangsbedingungen zu garantieren. Kultur und audiovisuelle Medien – Leisten einen Beitrag zur Förderung der kulturellen Vielfalt in der EU.


29. verzoekt Roemenië zich energiek bezig te houden met de maatregelen die nog moeten worden omgezet op gebieden als het vrij verkeer van goederen, het vrij verkeer van kapitaal, douane en financiële controle;

29. fordert Rumänien auf, sich entschlossen an die Umsetzung der Maßnahmen zu begeben, die in den Bereichen freier Warenverkehr, freier Kapitalverkehr, Zölle und Finanzkontrolle noch ausstehen;


Om geleidelijk aan vrijhandel met de Gemeenschap tot stand te kunnen brengen en een groot aantal uiteenlopende handelsgerelateerde communau- taire regelingen (douane, normen, concurrentie, bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisering van het dienstenverkeer, vrij verkeer van kapitaal enz.) over te kunnen nemen stellen de Mediterrane derde landen, die de kosten van de nodige aanpassingen om de uitdagingen van de vrijhandel het hoofd te kunnen bied ...[+++]

Um schrittweise eine Freihandelszone mit der Union errichten und eine Vielzahl von handelsbezogenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übernehmen zu können (Zoll, Normen, Wettbewerb, Schutz des geistigen Eigentums, Liberalisierung der Dienstleistungen, freier Kapitalverkehr usw.), erheben die Mittelmeerländer vier für sie grundsätzliche Forderungen: - Notwendigkeit einer längeren Übergangszeit und bessere Schutzmaßnahmen; - Notwendigkeit eines besseren Marktzugangs für ihre Agrarexporte; - Notwendigkeit höherer finanzieller Unterstützung aus öffentlichen und privaten Quellen zur Ankurbelung ihrer Wirtschaft; - Notwendigkeit einer zuv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij verkeer van kapitaal moeten erg streng' ->

Date index: 2022-12-28
w