Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundig verloop
Recht op verplaatsing
Verloop
Verloop van de EU-oefeningen
Verloop van de oefeningen
Verloop van een junctie
Verloop van een overgang
Verloop van het werk
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «vrij verloop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verloop van de EU-oefeningen | verloop van de oefeningen

Übungsprozess


verloop van een junctie | verloop van een overgang

Gefälle in einem Übergang


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
investeringen van minder dan 7,6 miljoen euro in ondernemingen met een omzet van niet meer dan 76 miljoen euro zijn vrij, na verloop van 15 dagen na de aanmelding en nadat de bedragen in orde zijn bevonden;

Investitionen unter 7,6 Mio. EUR in französische Unternehmen mit einem Umsatz unter 76 Mio. EUR können nach Ablauf einer Sperrfrist von 15 Tagen nach vorheriger Mitteilung und Überprüfung der genannten Beträge frei getätigt werden;


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperking van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van de Doema in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een serieuze verkiezingscampagne te voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting; benadrukt dat het bestaan van vrije media een van de belangrijkste voorwaarden is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen; beklemtoont het belang ...[+++]

11. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die Beschränkung demokratischer Freiheiten im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Staatsorgane auf, bei beiden Wahlen einen freien und fairen Wahlprozess zu gewährleisten, damit die Oppositionsparteien die Gelegenheit haben, an diesen Wahlen teilzunehmen und einen von Wettbewerb geprägten Wahlkampf zu führen, wobei der Grundsatz der Meinungsfreiheit geachtet wird; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair gelten sollen; betont, dass nichtstaatliche Organisatio ...[+++]


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperking van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van de Doema in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een serieuze verkiezingscampagne te voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting; benadrukt dat het bestaan van vrije media een van de belangrijkste voorwaarden is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen; beklemtoont het belang ...[+++]

11. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die Beschränkung demokratischer Freiheiten im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Staatsorgane auf, bei beiden Wahlen einen freien und fairen Wahlprozess zu gewährleisten, damit die Oppositionsparteien die Gelegenheit haben, an diesen Wahlen teilzunehmen und einen von Wettbewerb geprägten Wahlkampf zu führen, wobei der Grundsatz der Meinungsfreiheit geachtet wird; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair gelten sollen; betont, dass nichtstaatliche Organisatio ...[+++]


10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperking van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van de Doema in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een serieuze verkiezingscampagne te voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting; benadrukt dat het bestaan van vrije media een van de belangrijkste voorwaarden is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen; beklemtoont het belang ...[+++]

10. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die Beschränkung demokratischer Freiheiten im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Staatsorgane auf, bei beiden Wahlen einen freien und fairen Wahlprozess zu gewährleisten, damit die Oppositionsparteien die Gelegenheit haben, an diesen Wahlen teilzunehmen und einen von Wettbewerb geprägten Wahlkampf zu führen, wobei der Grundsatz der Meinungsfreiheit geachtet wird; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair gelten sollen; betont, dass nichtstaatliche Organisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. drukt zijn ongerustheid over de beperkingen van de democratische vrijheden in de aanloop naar de verkiezingen van december as. voor de Doema en de presidentsverkiezingen van maart 2008 uit ; vraagt de Russische autoriteiten om een eerlijk en vrij verloop van beide verkiezingen te waarborgen, zodat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om eraan deel te nemen en een ernstige verkiezingscampagne kunnen voeren, met volledige eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting ; benadrukt dat vrije media één van de belangrijkste voorwaarden zijn om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen; stelt er belang in om als wa ...[+++]

6. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf die Beschränkung der demokratischen Freiheiten im Vorfeld der Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und der Präsidentschaftswahlen im März 2008; fordert die russischen Staatsorgane auf, bei beiden Wahlen einen freien und fairen Wahlprozess zu gewährleisten, damit die Oppositionsparteien die Gelegenheit haben, an diesen Wahlen teilzunehmen und einen von Wettbewerb geprägten Wahlkampf zu führen, wobei der Grundsatz der Meinungsfreiheit geachtet wird; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair gelten sollen; bekundet sein Interesse an der Beobac ...[+++]


Het Parlement hoopt daarom dat deze verkiezingen duidelijk zullen maken dat de regering van Moldavië garant staat voor een eerlijk en vrij verloop van de parlementsverkiezingen, niet alleen op de verkiezingsdatum zelf, maar ook gedurende de verkiezingscampagne.

Das Parlament erwartet daher eindeutige Hinweise darauf, dass die moldauische Regierung sowohl am Wahltag selbst als auch während des Wahlkampfes dafür sorgen wird, dass freie und faire Wahlen stattfinden werden.


Aanpak van de geconstateerde tekortkomingen in het verkiezingsproces en zorgen voor een vrij en eerlijk verloop van de volgende parlementsverkiezingen.

Beseitigung der beim Wahlprozess festgestellten Mängel und Gewährleistung eines freien und fairen Ablaufs der nächsten Parlamentswahlen.


De Raad nam nota van de uitslagen van de Servische parlementsverkiezingen van 28 december 2003, die een vreedzaam, vrij en eerlijk verloop kenden.

Der Rat hat die Ergebnisse der serbischen Parlamentswahlen vom 28. Dezember 2003, die friedlich, frei und unter fairen Bedingungen stattfanden, zur Kenntnis genommen.


Voorts dringt de EU er bij de Togolese regering op aan ervoor te zorgen dat de komende presidentsverkiezingen een vrij, eerlijk en transparant verloop kennen dat, in de geest van de kaderovereenkomst van Lomé, het democratiseringsproces in Togo ten goede komt.

Die EU fordert die togoische Regierung ferner auf, einen freien, fairen und transparenten Verlauf der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen sicherzustellen, so dass der demokratische Prozess in Togo im Geiste des Rahmenabkommens von Lomé gefördert wird.


Deze verkiezingen, die volgens de internationale waarnemers een rustig en ordelijk verloop kenden en waarbij de kiezers hun politieke wil vrij konden uiten, kunnen een belangrijke stap zijn om Kroatië dichter te brengen bij het perspectief van volledige integratie in de Europese structuren.

Diese Wahlen, die nach Ansicht der internationalen Beobachter ruhig und geordnet verlaufen sind und bei denen die Wähler ihren politischen Willen frei zum Ausdruck bringen konnten, könnten einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Verbesserung der Aussichten Kroatiens auf eine vollständige Einbeziehung in die europäischen Strukturen darstellen.


w