Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Vrijelijk over de kosten beslissen
Vrijelijk over de proceskosten beslissen
Wegvervoer

Traduction de «vrijelijk over zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijelijk over de kosten beslissen

entscheiden über die Kosten nach freiem Ermessen


kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken

Kenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden


vrijelijk over de proceskosten beslissen

Kostenentscheidung nach freiem Ermessen


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die richtlijn is bedoeld om ervoor te zorgen dat de diensten van de informatiemaatschappij overal in de Gemeenschap vrijelijk kunnen worden verleend.

Mit dieser Richtlinie soll sichergestellt werden, dass die Dienste der Informationsgesellschaft in der gesamten Gemeinschaft ungehindert angeboten werden können.


De Richtlijn e-handel is bedoeld om ervoor te zorgen dat on-linediensten overal in de Gemeenschap vrijelijk kunnen worden verleend.

Mit der E-Commerce-Richtlinie soll der freie Online-Dienstleistungsverkehr in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet werden.


34. De omvang van een eventuele stijging van deze honoraria is temeer onzeker omdat in België een regeling wordt toegepast waarbij vrijelijk over honoraria wordt onderhandeld.

34. Das Ausmaß einer etwaigen Erhöhung dieser Gebühren ist umso ungewisser, als in Belgien eine Regelung gilt, nach der die Gebühren frei ausgehandelt werden.


Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.

Angesichts der jüngsten Terroranschläge in Europa und anderer extremistischer Gewalttaten bereitet insbesondere die Tatsache Sorgen, dass das Internet und die sozialen Medien extremistischen Gruppen aller Art beispiellose Möglichkeiten bieten, ihre Hassrede und Aufrufe zur Gewalt ungehindert zu verbreiten und bei desillusionierten Jugendlichen Gehör zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie geeft hiermee gestalte aan de beloftes van de leiders van de G20, die hebben verklaard ervoor te willen zorgen dat belastingautoriteiten vrijelijk informatie over grote multinationale ondernemingen uitwisselen, onder meer door middel van verslaglegging per land.

Ausgangspunkt für die Arbeiten der Kommission sind die Zusagen der Staats- und Regierungschefs der G20, dafür Sorge zu tragen, dass die Steuerbehörden Informationen über große multinationale Unternehmen uneingeschränkt austauschen können, einschließlich deren nach Ländern gegliederten Rechnungslegung.


overwegende dat de ECB niet vrijelijk kan besluiten over het al dan niet openbaar maken van informatie met betrekking tot het prudentieel toezicht op kredietinstellingen, maar dat voor een dergelijke openbaarmaking beperkingen en voorwaarden gelden, zoals vastgesteld in het relevante Unierecht, waaraan zowel de ECB als het Europees Parlement onderworpen zijn; overwegende dat overeenkomstig artikel 37.2 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Ba ...[+++]

Die Verbreitung von Informationen im Zusammenhang mit der Beaufsichtigung von Kreditinstituten liegt nicht im freien Ermessen der EZB, sondern es gelten hierfür die Einschränkungen und Bedingungen, die durch das einschlägige Unionsrecht festgelegt wurden, das sowohl für das Parlament als auch für die EZB maßgeblich ist. Gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (die „Satzung des ESZB“) finden jene Unionsvorschriften Anwendung auf Personen mit Zugang zu Daten, die unter Unionsvorschriften fallen, die eine Verpflichtung zur Geheimhaltung vorsehen.


Wat de periode na 1 april 1998 betreft zal vrijelijk over de contracten kunnen worden onderhandeld en zal de groep te maken krijgen met krachtige concurrentie van invoer en erkende producenten.

Für die Zeit nach dem 1. April 1998 werden die Verträge frei ausgehandelt, und die Gruppe rechnet mit scharfem Wettbewerb von Importen und seitens lizenzierter Erzeuger.


In dit verband heeft de Commissie haar voornemen kenbaar gemaakt om de ontwikkelingen op de voet te volgen teneinde een behoorlijke toegang tot de markt te garanderen en tegelijkertijd te bereiken dat de consument vrijelijk over kwalitatief hoogwaardige telecommunicatiediensten kan blijven beschikken.

Die Kommission hat die Absicht, die Lage konsequent zu überwachen, um den Marktzugang und gleichzeitig die Qualität und Verfügbarkeit von Diensten für den Verbraucher zu gewährleisten.


Vrouwen, waar ook ter wereld, moeten het recht krijgen vrijelijk en op verantwoorde wijze te beslissen over het aantal van hun kinderen, de periode tussen twee geboorten en het moment om zwanger te worden, en te beschikken over de informatie en de middelen om dat te kunnen doen; - tussen Zuid en Noord.

Die Frauen in der ganzen Welt müssen das Recht haben, frei und eigenverantwortlich über die Zahl, den Altersabstand und den Zeitpunkt der Geburt ihrer Kinder zu entscheiden.


In dit verband moeten alle vrouwen, waar ook ter wereld, het recht krijgen vrijelijk en op verantwoorde wijze te beslissen over het aantal van hun kinderen, de periode tussen twee geboorten en het moment om zwanger te worden, en moeten zij beschikken over de informatie en de middelen om dat te kunnen.

Die Frauen in der ganzen Welt müssen das Recht haben, frei und eigenverantwortlich über die Zahl, den Altersabstand und den Zeitpunkt der Geburt ihrer Kinder zu entscheiden. Dazu müssen sie über die erforderlichen Mittel und Informationen verfügen.


w