Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling in kwestie blijkt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer uit de stand van uitvoering van een geraamde voorzieningsbalans voor een bepaald product een duidelijke toename van de aanvragen om invoer-, vrijstellings- of steuncertificaten blijkt en wanneer door die toename een of meer doelstellingen van de specifieke voorzieningsregeling niet gehaald dreigen te worden, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om de voorziening van het betrokken ultraperifere gebied met de belangrijkste producten veilig te stellen, rekening ...[+++]

(1) Ist, gemessen an der Bedarfsvorausschätzung, bei einem bestimmten Erzeugnis eine erhebliche Zunahme der Anträge auf Einfuhrlizenzen oder Freistellungs- bzw. Beihilfebescheinigungen zu verzeichnen und dadurch die Erreichung eines oder mehrerer Ziele der besonderen Versorgungsregelung gefährdet, so trifft der betreffende Mitgliedstaat alle erforderlichen Maßnahmen, um anhand der verfügbaren Mengen und der Erfordernisse der vorrangigen Sektoren die Versorgung der betreffenden Region in äußerster Randlage mit lebensnotwendigen Gütern ...[+++]


Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.

Phänomene wie das Wachstum des Internet und der Finanzsysteme, die Alterung der Wirtschaft und die ökologische Gesellschaft zeigen zur Genüge, wie notwendig es ist, diese Fragen gleichzeitig unter dem Blickwinkel von Integration und Innovation zu denken und zu beantworten.


Uit deze initiatieven blijkt duidelijk wat voor kwesties door de pijler behandeld worden als de manier waarop de erin vervatte beginselen en rechten geïmplementeerd kunnen worden.

Diese Initiative veranschaulichen sowohl die Art der von der Säule abgedeckten Themen als auch die mögliche Gestaltung der Umsetzung der Grundsätze und Rechte der Säule.


Als bijvoorbeeld duidelijk blijkt dat een vrijstelling ertoe leidt dat de doelstellingen van verordening niet kunnen worden gehaald, bijvoorbeeld om werknemers en consumenten te beschermen, kunnen micro-ondernemingen niet worden vrijgesteld.

Dies ist beispielsweise der Fall, wenn eine Befreiung eindeutig dazu führen würde, dass dadurch die Ziele der Maßnahme – z. B. der Schutz von Verbrauchern und Arbeitnehmern – nicht erreicht werden könnten.


Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.

Phänomene wie das Wachstum des Internet und der Finanzsysteme, die Alterung der Wirtschaft und die ökologische Gesellschaft zeigen zur Genüge, wie notwendig es ist, diese Fragen gleichzeitig unter dem Blickwinkel von Integration und Innovation zu denken und zu beantworten.


Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.

Phänomene wie das Wachstum des Internet und der Finanzsysteme, die Alterung der Wirtschaft und die ökologische Gesellschaft zeigen zur Genüge, wie notwendig es ist, diese Fragen gleichzeitig unter dem Blickwinkel von Integration und Innovation zu denken und zu beantworten.


Uit de gesprekken die ik met mijn kiezers voer, blijkt duidelijk dat zij vinden dat degenen die pleiten voor een hogere begroting, heel ver afstaan van hun economische realiteit, en verder dat deze hele kwestie bezig is het vertrouwen in de Europese instellingen uit te hollen.

Aus den Gesprächen mit meinen Wählern geht klar deren Meinung hervor, dass diejenigen, die die Notwendigkeit der Aufstockung des Haushaltsplans ansprechen, von ihrer wirtschaftlichen Realität entfremdet sind und das ganze Thema das Vertrauen in die europäischen Institutionen untergräbt.


Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat dit een kwestie is waarbij Europa kan helpen en dat het moet optreden om vermiste kinderen te identificeren, op te sporen en terug te halen.

Diese Zahl macht deutlich, dass dies ein Bereich ist, in dem Europa helfen kann, handeln muss und vermisste Kinder identifizieren, aufspüren und finden muss.


Uit de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt duidelijk dat de keuze van de rechtsgrondslag geen subjectieve keuze is, "maar [dat] zij [moet] berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn", zoals het doel en de inhoud van de maatregel in kwestie.

Aus der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs geht eindeutig hervor, dass die Wahl der Rechtsgrundlage nicht subjektiv ist, sondern „sich auf objektive gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss“, wie beispielsweise Ziel und Inhalt des betreffenden Rechtsaktes.


Uit bovenstaande verhandeling blijkt duidelijk dat er met betrekking tot de verkiezingsprocedure nog een aanzienlijk aantal belangrijke kwesties zijn die, indien doeltreffend aangepakt, de Parlementsverkiezingen in de toekomst uniformer moeten maken en voordelen moeten opleveren op het gebied van cohesie, legitimiteit, doeltreffendheid en pluralisme.

Nach dieser Untersuchung ist es klar, dass eine beträchtliche Zahl von wichtigen Fragen des Wahlverfahrens verbleibt, die – wenn sie effektiv angegangen werden – die Wahlen zum Parlament in Zukunft einheitlicher als in der Vergangenheit gestalten würden und Nutzen im Hinblick auf Zusammenhalt, Legitimität, Effizienz und Pluralismus bringen sollten.


w