Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwillige of verplichte deelname aan adr-procedures » (Néerlandais → Allemand) :

(i) een of meer bevoegde ADR-entiteiten vaststellen en informatie verstrekken over de daaraan verschuldigde vergoedingen, indien van toepassing, de taal of de talen waarin de procedure zal worden gevoerd, de approximatieve duur van de procedures, indien van toepassing, de noodzaak van fysieke aanwezigheid van partijen of hun vertegenwoordigers, de vrijwillige of verplichte deelname aan ADR-procedures en de bindende of niet-bindende aard van het resultaat van de procedure, overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving, respectievelijk; of

(i) Ermittlung einer oder mehrerer zuständiger AS-Stellen und Information der Parteien zu deren Gebühren (falls solche erhoben werden), der oder den Sprachen, in der/denen das Verfahren abgewickelt wird und der ungefähren Dauer der Verfahren, gegebenenfalls dem Erfordernis der Anwesenheit der Parteien oder ihrer Vertreter, der freiwilligen oder verpflichtenden Teilnahme an AS-Verfahren und der Verbindlichkeit bzw. Unverbindlichkeit des Ergebnisses des Verfahrens gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften; oder


Het verstrekken van dergelijke informatie aan ondernemers zou niet mogen worden verlangd indien die ondernemers op grond van het nationale recht verplicht zijn aan ADR-procedures deel te nemen.

Die Bereitstellung dieser Informationen für Unternehmer sollte nicht verpflichtend sein, wenn ihre Teilnahme an AS-Verfahren durch nationales Recht vorgeschrieben ist.


Teneinde het vrijwillige karakter van de groepscoördinatieprocedure te waarborgen, moeten de betrokken insolventiefunctionarissen binnen een bepaalde termijn bezwaar kunnen maken tegen deelname aan de procedure.

Um die Freiwilligkeit des Gruppen-Koordinationsverfahrens sicherzustellen, sollten die beteiligten Verwalter innerhalb einer festgelegten Frist Widerspruch gegen ihre Teilnahme am Verfahren einlegen können.


Deze verplichting mag geen afbreuk doen aan artikel 13 van Richtlijn 2013/11/EU betreffende verplichting voor ondernemers om consumenten voor te lichten over de ADR-procedures die voor die ondernemers gelden en over de vraag of deze zich al dan niet ertoe verbinden om gebruik te maken van alternatieve procedures voor de beslechting van geschillen met consumenten.

Diese Verpflichtung sollte Artikel 13 der Richtlinie 2013/11/EU bezüglich der Pflicht der Unternehmer, Verbraucher über die AS-Verfahren in Kenntnis zu setzen, von denen diese Unternehmer erfasst werden, sowie darüber, ob sie sich dazu verpflichten, zur Beilegung von Streitigkeiten mit Verbrauchern auf AS-Verfahren zurückzugreifen, nicht berühren.


Deze richtlijn dient niet voor te schrijven dat ondernemers verplicht zijn om aan ADR-procedures deel te nemen of dat de uitkomst van dergelijke procedures voor hen bindend is, wanneer een consument een klacht tegen hen heeft ingediend.

Diese Richtlinie sollte nicht vorschreiben, dass Unternehmer sich an AS-Verfahren beteiligen müssen oder dass das Ergebnis solcher Verfahren für sie verbindlich ist, wenn ein Verbraucher eine Beschwerde gegen sie eingereicht hat.


Deze richtlijn mag derhalve geen afbreuk doen aan nationale voorschriften die deelname aan dergelijke procedures voor ondernemers verplicht stellen of aan aanmoedigingen of sancties onderwerpen of die bepalen dat de uitkomst van die procedures voor ondernemers bindend is, mits die voorschriften de partijen niet beletten hun recht op toegang tot de rechter als bepaald in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europes ...[+++]

Diese Richtlinie sollte daher nationale Rechtsvorschriften unberührt lassen, nach denen die Teilnahme von Unternehmern an solchen Verfahren verpflichtend ist oder durch Anreize oder Sanktionen gefördert wird oder die Ergebnisse der Verfahren für die Unternehmer bindend sind, sofern diese Rechtsvorschriften die Parteien nicht daran hindern, ihr Recht gemäß Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Zugang zum Gerichtssystem wahrzunehmen.


Behoudens nationale regels die de deelname van ondernemers aan een ADR-procedure verplicht stellen, is het, om de transparantie van de ADR-entiteiten en de ADR-procedures te waarborgen, noodzakelijk dat partijen de duidelijke en toegankelijke informatie ontvangen die zij nodig hebben om met kennis van zaken te kunnen beslissen alvorens een ADR-procedure te starten.

Vorbehaltlich etwaiger mitgliedstaatlicher Regelungen, die die Teilnahme der Unternehmer am AS-Verfahren verbindlich vorsehen, ist es zur Sicherung der Transparenz von AS-Stellen und AS-Verfahren erforderlich, dass die Parteien vor einer etwaigen Einleitung eines AS-Verfahrens in verständlicher und leicht zugänglicher Weise über alles informiert werden, was sie wissen müssen, um eine fundierte Entscheidung treffen zu können.


Anderzijds is het verplicht stellen van ADR aanleiding tot heikele kwesties in verband met de grondrechten van de partijen inzake de toegang tot de rechter en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte (artikel 47 van het Handvest van de grondrechten) en is dit strijdig met de vrijwillige en flexibele aard die zo kenmerkend voor ADR is en ADR tevens zo bruikbaar maakt.

Andererseits ergeben sich bedenkliche Probleme mit den Grundrechten der Parteien auf Zugang zur Justiz und dem Anspruch auf wirkungsvolle Rechtsmittel (Artikel 47 der Charta der Grundrechte), wenn die alternative Streitbeilegung verbindlich vorgeschrieben wird, und zudem steht dies im Widerspruch zu der definitionsgemäß gegebenen Freiwilligkeit und Flexibilität der alternativen Streitbeilegung, woraus sich ja auch deren besonderer Nutzen ergibt.


In sommige lidstaten bestaan verplichte ADR-regelingen, waardoor ondernemingen in bepaalde gevallen verplicht zijn deel te nemen aan ADR-procedures.

In einigen Mitgliedstaaten gibt es verbindliche AS-Systeme, die unter bestimmten Umständen die Teilnahme von Unternehmen an AS-Verfahren vorsehen.


1. De lidstaten zien erop toe dat, tenzij de partijen anders overeenkomen, noch ADR-entiteiten noch met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen ertoe worden verplicht als getuige op te treden in gerechtelijke procedures in burgerlijke of handelszaken of arbitrageprocedures voor wat betreft informatie die voortvloeit uit of verband houdt met een ADR-procedure, tenzij:

1. die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass, sofern die Parteien sich nicht auf etwas anderes einigen, weder die AS-Stellen noch die mit alternativer Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen verpflichtet sind, in zivil- und handelsrechtlichen Gerichts- oder Schiedsverfahren Informationen preiszugeben, die sich aus oder in Zusammenhang mit einem AS-Verfahren ergeben, es sei denn,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillige of verplichte deelname aan adr-procedures' ->

Date index: 2021-04-06
w