Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwillige terugkeer praktisch gezien onmogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer vrijwillige terugkeer praktisch gezien onmogelijk is en andere in Richtlijn 2008/115/EG genoemde maatregelen niet adequaat zijn om secundaire stromen te voorkomen, moeten snel en doeltreffend bewaringsmaatregelen overeenkomstig hoofdstuk IV van die richtlijn worden toegepast.

Wenn eine freiwillige Rückkehr nicht möglich ist und andere Maßnahmen im Sinne der Richtlinie 2008/115/EG sich als unangemessen erweisen, um eine Sekundärmigration zu verhindern, sollten Inhaftierungsmaßnahmen gemäß Kapitel IV dieser Richtlinie dringend und wirksam angewendet werden.


Bovenop de volledige uitvoering van de bestaande overnameovereenkomsten en de snelle afronding van de lopende onderhandelingen moeten de inspanningen worden toegespitst op praktische samenwerking over terugkeer, onder meer een betere uitbouw van stelsels voor begeleide vrijwillige terugkeer.

Neben der vollständigen Umsetzung bereits bestehender Rückübernahmeabkommen und dem raschen Abschluss der laufenden Verhandlungen werden sich die Bemühungen auf praktische Kooperationsmaßnahmen im Bereich der Rückkehr, einschließlich der Entwicklung von Regelungen zur unterstützten freiwilligen Rückkehr, konzentrieren.


Er is voortuitgang geboekt en de lidstaten hebben in het algemeen de terugkeerrichtlijn in nationaal recht omgezet. De praktische uitvoering van de richtlijn en van het terugkeerbeleid in het algemeen kunnen echter nog beter, wat betreft de naleving van de normen inzake de grondrechten (onder meer met betrekking tot de bewaringsomstandigheden en doeltreffende rechtsmiddelen) en de efficiëntie (bv. snelle procedures en meer gevallen van vrijwillige terugkeer ...[+++]

Trotz dieser positiven Entwicklungen und der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten generell sichergestellt haben, dass die Richtlinie in einzelstaatliches Recht umgesetzt ist, gibt es noch Raum für Verbesserungen bei der praktischen Durchführung der Richtlinie und der Rückkehrpolitik im Allgemeinen, bei der Gewährleistung der Achtung der Grundrechte (z. B. Haftbedingungen, wirksame Rechtsbehelfe) und der Wirksamkeit (z. B. schnellere Verfahren und höhere Zahlen freiwilliger Rückkehrer).


Dit artikel maakt het praktisch gezien onmogelijk om vangsten vanaf het schip via een voertuig naar bijvoorbeeld een visafslag te brengen.

Dieser Artikel macht es praktisch unmöglich, beispielsweise die Fänge von einem Schiff mit einem Fahrzeug zu einem Auktionszentrum zu bringen.


Praktisch gezien verandert het Verdrag van Lissabon niets aan de status quo, want wat het Verdrag nu juridisch mogelijk maakt, hadden we een paar jaar geleden al bereikt in de vorm van vrijwillige samenwerking met de lidstaten.

Praktisch ändert der Lissabon-Vertrag am jetzigen Zustand nichts, denn das, was der Lissabon-Vertrag jetzt rechtlich möglich macht, haben wir in Form einer freiwilligen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bereits vor einigen Jahren erreicht.


86. roept op tot een betere samenwerking met de Internationale Organisatie voor Migratie en andere internationale organisaties bij de oprichting van nieuwe regionale kantoren in kwetsbare gebieden waar praktische hulp gewenst is bij onder meer legale migratie of vrijwillige terugkeer van immigranten;

86. fordert eine Stärkung der Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation für Migration und anderen internationalen Organisationen bei der Einrichtung neuer Regionalbüros in sensiblen Gebieten, wo eine praktische Unterstützung unter anderem in Sachen rechtmässige Migration oder freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen notwendig ist;


86. roept op tot een betere samenwerking met de Internationale Organisatie voor Migratie en andere internationale organisaties bij de oprichting van nieuwe regionale kantoren in kwetsbare gebieden waar praktische hulp gewenst is bij onder meer legale migratie of vrijwillige terugkeer van immigranten;

86. fordert eine Stärkung der Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation für Migration und anderen internationalen Organisationen bei der Einrichtung neuer Regionalbüros in sensiblen Gebieten, wo eine praktische Unterstützung unter anderem in Sachen rechtmässige Migration oder freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen notwendig ist;


Wanneer dit, gezien de specifieke omstandigheden van een individueel geval, noodzakelijk wordt geacht, dient in een verlenging van de periode voor vrijwillige terugkeer te worden voorzien.

Eine Verlängerung der Frist für die freiwillige Ausreise sollte vorgesehen werden, wenn dies aufgrund der besonderen Umstände eines Einzelfalls als erforderlich erachtet wird.


gezien de overeenkomst die op 21 augustus 2004 in Khartoem werd ondertekend door de regering van Soedan en de internationale migratieorganisatie over de vrijwillige terugkeer van de binnenlandse ontheemden (IDP) ,

– unter Hinweis auf die Vereinbarung, die die Regierung des Sudan und die Internationale Organisation für Migration am 21. August 2004 in Khartum über die freiwillige Rückkehr der innerhalb des Landes vertriebenen Menschen unterzeichnet haben,


c) "ontheemden": onderdanen van derde landen of staatlozen die hun land of regio van oorsprong hebben moeten verlaten of geëvacueerd zijn, met name ingevolge een verzoek van internationale organisaties, en wier terugkeer onder veilige en duurzame omstandigheden onmogelijk is gezien de situatie in dat land en die eventueel kunnen vallen onder de toepassing van artikel 1A van het Verdrag van Genève of andere internationale of nationale instrumenten van internationale bescherming, in het bijzonder:

c) "Vertriebene" Staatsangehörige von Drittländern oder Staatenlose, die ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion haben verlassen müssen oder insbesondere nach einem entsprechenden Aufruf internationaler Organisationen evakuiert wurden und wegen der in diesem Land herrschenden Lage nicht sicher und dauerhaft zurückkehren können, und die gegebenenfalls in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Abschnitt A der Genfer Flüchtlingskonvention oder von sonstigen internationalen oder nationalen Instrumenten, die internationalen Schutz gewähren, fallen. Dies gilt insbesondere für Personen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillige terugkeer praktisch gezien onmogelijk' ->

Date index: 2023-05-09
w