7. acht het noodzakelijk erop te wijzen dat de samenwerking van de EU met de landen van de Andesgemeenschap op het gebied van de drugs
bestrijding niet is gebaseerd is op de strategie van de besproeiing met chemische middelen en militarisering, maar op economische en sociaal du
urzame alternatieve programma's voor de kleine boeren waartoe ook de maatschappelijke inspanningen van de gemeen
ten om op basis van vrijwilligheid een eind te maken a ...[+++]an de aanplant van drugs, behoren; onderstreept in dit verband de noodzaak om het scala van producten dat valt onder het stelsel van algemene preferenties - opgezet om de Europese markt open te stellen voor producten uit derde landen en van groot belang in het kader van het handelsverkeer tussen de Unie en de Andesgemeenschap - zoveel mogelijk uit te breiden met het oog op de versterking ervan als sleutelelement in de strijd tegen de productie van verdovende middelen; 7. hält es für erforderlich, zu betonen, dass die Zusammenarbeit der EU mit den Ländern der Andengemeinschaft bei der Drogenbekämpfung nicht der Strategie der chemischen Besprühungen und der Militarisierung folgt, sondern auf ökonomisch und sozial nach
haltige alternative Programme für die Kleinbauern gerichtet ist, die die gesellschaftlichen Anstrengunge
n der Gemeinden zur freiwilligen Überwindung des Drogenanbaus einschließen; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit hervor, die Palette der unter das Allgemeine Präferenzsystem
...[+++]fallenden Produkte so weit wie möglich zu fassen – durch das der europäische Markt für die Produkte der Drittländer geöffnet werden soll und das im Rahmen des Handels zwischen der Union und der Andengemeinschaft von besonderer Bedeutung ist – um es als Schlüsselelement für die Bekämpfung der Herstellung von Drogen zu stärken;