Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen aanzienlijk blijft » (Néerlandais → Allemand) :

onderstreept dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in Turkije zeer laag ligt en aanzienlijk achter blijft bij de doelen die in de EU2020-strategie in het vooruitzicht worden gesteld en verzoekt de Turkse regering een nationaal actieplan op te zetten om de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt te vergroten;

weist mit Nachdruck auf die äußerst niedrige Teilhabe der Frauen am türkischen Arbeitsmarkt hin, die weit unter den im Rahmen der in der Perspektive der Strategie EU 2020 ins Auge gefassten Zielen liegt, und fordert die türkische Regierung auf, einen nationalen Aktionsplan auszuarbeiten, um eine größere Teilhabe der Frauen am Arbeitsmarkt zu gewährleisten;


G. overwegende dat het tekort aan vrouwen op leidende posities binnen de wetenschap aanzienlijk blijft,

G. in der Erwägung, dass immer noch ein erheblicher Mangel an Frauen in wissenschaftlichen Führungspositionen besteht,


F. overwegende dat het tekort aan vrouwen op leidende posities binnen de wetenschap aanzienlijk blijft,

F. in der Erwägung, dass immer noch ein erheblicher Mangel an Frauen in wissenschaftlichen Führungspositionen besteht,


F. overwegende dat – zoals blijkt uit het 17de jaarlijkse verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (1999) (COM(2000) 92) en zijn resolutie daarover van 4 september 2001 – het aantal inbreuken op de wetgeving inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen aanzienlijk blijft,

F. in der Erwägung, dass die Zahl der Verstöße gegen die Rechtsvorschriften über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen weiterhin beträchtlich ist – wie sich aus dem Siebzehnten Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (1999) (KOM(2000) 92) und der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. September 2001 zu diesem Jahresbericht ergibt,


F. overwegende dat – zoals blijkt uit het 17de jaarlijkse verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (1999) (COM(2000) 92) en de resolutie daarover van het Europees Parlement d.d. 4 september 2001 – het aantal inbreuken op de wetgeving inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen aanzienlijk blijft,

F. in der Erwägung, dass die Zahl der Verstöße gegen die Rechtsvorschriften über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen weiterhin beträchtlich ist – wie sich aus dem Siebzehnten Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (1999) (KOM(2000)92) und der diesbezüglichen Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. September 2001 (A5-0250/2001) ergibt,


15. merkt op dat het aantal inbreuken met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen aanzienlijk blijft, met name op het gebied van de bescherming van zwangere werkneemsters, waarbij de Commissie wegens gebrekkige tenuitvoerlegging van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (tiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG ) in 1999 aan vijf lidstaten een met redenen ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Zahl der Vertragsverletzungen im Bereich der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und insbesondere beim Schutz der Schwangeren immer noch hoch ist, und die Kommission in diesem Zusammenhang 1999 an fünf Mitgliedstaaten begründete Stellungnahmen wegen mangelhafter Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (zehnte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG ) ...[+++]


Daarin zal waarschijnlijk ook weinig verandering komen zolang de huidige kloof tussen mannen en vrouwen wat betreft het gebruikmaken van de geboden mogelijkheden (bijvoorbeeld in deeltijd gaan werken en het opnemen van gezinsgerelateerd verlof) blijft bestaan, en zolang er een aanzienlijke kloof blijft bestaan tussen de participatiegraad van vrouwen met en zonder kinderen.

Diese Situation dürfte sich kaum ändern, solange Vereinbarkeitsoptionen (etwa Teilzeitbeschäftigung oder Urlaub aus familiären Gründen) weiterhin in unterschiedlichem Ausmaß von Frauen und Männern in Anspruch genommen werden und solange sich die Erwerbstätigenquoten von Frauen mit Kindern drastisch von denen von kinderlosen Frauen unterscheiden.


Het NAP 2003 neemt een hele reeks ontwikkelingen in aanmerking: het feit dat armoede zich blijft concentreren in het zuiden, in grote gezinnen en in gezinnen met één of meer ouderen of met een gezinshoofd dat werkloos is; de reeds genoemde effecten van de toenemende vergrijzing in combinatie met het lage vruchtbaarheidscijfer; de recente toename van de geografische arbeidsmobiliteit van het zuiden naar het noorden van Italië en de toenemende immigratie; de aanzienlijke omvang van de informele economie; de lage arbeidsparticipatie van gehandicapte ...[+++]

Der NAP 2003 geht auf ein breites Spektrum von Trends ein: Die andauernde Konzentration der Armut im Süden, in großen Haushalten, in Haushalten, in denen ältere Menschen leben, und in Haushalten, deren Haushaltsvorstand arbeitslos ist, die bereits angesprochenen Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in Verbindung mit einer niedrigen Geburtenrate, die jüngste Zunahme der geografischen Mobilität der Arbeitskräfte vom Süden in den Norden Italiens und der Zustrom von Einwanderern, das beträchtliche Ausmaß der Schattenwirtschaft, die geringe Erwerbsquote behinderter Menschen (insbesondere von Frauen mit Behinderungen) und die Entwicklung im e ...[+++]


Het NAP 2003 neemt een hele reeks ontwikkelingen in aanmerking: het feit dat armoede zich blijft concentreren in het zuiden, in grote gezinnen en in gezinnen met één of meer ouderen of met een gezinshoofd dat werkloos is; de reeds genoemde effecten van de toenemende vergrijzing in combinatie met het lage vruchtbaarheidscijfer; de recente toename van de geografische arbeidsmobiliteit van het zuiden naar het noorden van Italië en de toenemende immigratie; de aanzienlijke omvang van de informele economie; de lage arbeidsparticipatie van gehandicapte ...[+++]

Der NAP 2003 geht auf ein breites Spektrum von Trends ein: Die andauernde Konzentration der Armut im Süden, in großen Haushalten, in Haushalten, in denen ältere Menschen leben, und in Haushalten, deren Haushaltsvorstand arbeitslos ist, die bereits angesprochenen Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in Verbindung mit einer niedrigen Geburtenrate, die jüngste Zunahme der geografischen Mobilität der Arbeitskräfte vom Süden in den Norden Italiens und der Zustrom von Einwanderern, das beträchtliche Ausmaß der Schattenwirtschaft, die geringe Erwerbsquote behinderter Menschen (insbesondere von Frauen mit Behinderungen) und die Entwicklung im e ...[+++]


Ondanks deze aanzienlijke successen blijft er nog veel te doen en ik ben ervan overtuigd dat de toezeggingen die op de conferentie zullen worden gedaan, het communautaire beleid inzake gelijke rechten voor vrouwen en mannen zullen versterken", aldus de Commissaris.

Trotz dieser nicht unbedeutenden Erfolge bleibt noch viel zu tun, und ich vertraue darauf, daß die auf der Konferenz eingegangenen Verpflichtungen die gemeinschaftliche Chancengleichheitspolitik konsolidieren werden, sagte Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen aanzienlijk blijft' ->

Date index: 2021-01-20
w