Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen de mogelijkheid te bieden te blijven werken terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

87. roept de lidstaten op ervoor te ijveren dat vrouwen betere toegang krijgen tot de arbeidsmarkt, maatregelen te treffen om vrouwen de mogelijkheid te bieden te blijven werken terwijl zij zich richten op goed werk en beroepsontplooiing, en de verschillen wat betreft de toegang tot de arbeidsmarkt, loopbaanontwikkeling en beloning die de verhouding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt altijd hebben getekend, op te heffen;

87. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang junger Frauen zum Arbeitsmarkt zu fördern, und Maßnahmen zu ergreifen, damit die Frauen weiterhin beschäftigt bleiben können, wobei die Ausübung hochwertiger Beschäftigung und berufliche Weiterentwicklung im Mittelpunkt stehen, sowie Maßnahmen zu ergreifen, damit die Kluft in Bezug auf den Eintritt in die Arbeitswelt, in Bezug auf die Karrierechancen und die Entlohnung, die seit jeher das Verhältnis von Männern und Frauen im Beruf kennzeichnet, geschlossen wird;


12. roept de lidstaten op ervoor te ijveren dat vrouwen betere toegang krijgen tot de arbeidsmarkt, maatregelen te treffen om hen de mogelijkheid te bieden te blijven werken terwijl zij zich richten op goed werk en beroepsontplooiing, en de verschillen wat betreft de toegang tot de arbeidsmarkt, loopbaanontwikkeling en beloning die de verhouding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt altijd hebben getekend ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass junge Frauen Zugang zum Arbeitsmarkt bekommen, und Maßnahmen zu ergreifen, damit sie im Arbeitsmarkt bleiben können, wobei die beruflichen Fähigkeiten und der Erwerb von Berufserfahrung im Mittelpunkt stehen, damit die Kluft in Bezug auf den Eintritt in die Arbeitswelt, in Bezug auf die Karrierechancen und die Entlohnung, die seit jeher das Verhältnis von Männern und Frauen im Beruf kennzeichnet, geschlossen wird;


L. overwegende dat de multilaterale dimensie van het ENB een unieke mogelijkheid biedt om alle landen en belanghebbenden in de regio bij elkaar te brengen en daadwerkelijk vooruitgang te boeken en begrip te kweken door op technisch niveau aan concrete projecten te werken, terwijl de Parlementaire Vergaderingen Euromed en Euronest daarnaast op politiek niveau de mogelijkheid bieden om wederzijds begri ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die multilaterale Dimension der ENP eine einzigartige Gelegenheit bietet, alle Länder und Interessenträger in der Region zusammenzubringen, um so durch die Arbeit an konkreten Vorhaben auf technischer Ebene spürbaren Fortschritt und Verständnis zu schaffen und dass die Parlamentarischen Versammlungen EURONEST und EUROMED eine zusätzliche Gelegenheit auf politischer Ebene bieten, sodass gegenseitiges Verständnis geschaffen und vertieft und dadurch den jungen Demokratien in diesen Regionen geholfen wird;


14. acht het wenselijk de mogelijkheid te benutten die wordt geboden door de openstelling van de opvolging van de op 20 augustus 2012 overleden premier van Ethiopië, Meles Zenawi, de verkiezing van de nieuwe Somalische president en het naderen van de Keniaanse parlementsverkiezingen in 2013, om i) te werken aan de bevordering van de eerbiediging van de grondwettelijke normen, de rechtsstaat, de mensenrechten en gendergelijkheid, in samenwerking en dialoog met de partners in de Hoorn; ii) te blijven ...[+++]

14. hält es für wünschenswert, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich durch die Nachfolge für den äthiopischen Premierminister Meles Zenawi, der am 20. August 2010verstorben ist, durch die Wahl des neuen somalischen Präsidenten und das Herannahen der Parlamentswahlen in Kenia 2013 ergibt, um auf (i) die Förderung der Achtung verfassungsrechtlicher Normen, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter durch Zusammenarbeit und Dialog mit den Partnern am Horn hinzuwirken; (ii) die Bemühungen im Bereich der Entwicklung der Institutionen, des Aufbaus der Demokratie und der Demokratisierung fortzusetzen; ...[+++]


Mensen de mogelijkheid bieden om langer te blijven werken is een van de belangrijkste aspecten van het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties 2012;

Menschen in die Lage zu versetzen, länger erwerbstätig zu bleiben, ist ein wichtiger Schwerpunkt des Europäischen Jahres des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen 2012.


3. verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te ontwikkelen en uit te voeren om meisjes en jonge vrouwen de mogelijkheid tot goed onderwijs, opleiding en studie te bieden, met name meisjes en jonge vrouwen met een migratieachtergrond; wijst bovendien op het feit dat vrouwen, nadat zij in verband met de geboorte van een kind gestopt zijn met werken, actief moeten streven naar herint ...[+++]

3. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zu planen und durchzuführen, die Mädchen und jungen Frauen eine gute Bildung, Ausbildung und Studium ermöglichen, wobei besonders Mädchen und junge Frauen mit Migrationshintergrund zu unterstützen sind; betont darüber hinaus die Notwendigkeit, dass Frauen nach dem Ausscheiden aus dem Beruf aufgrund der Geburt eines Kindes aktiv auf den Wiedereinstieg in den Beruf hinarbeiten sollen;


Toch kunnen in sommige landen aanvullende hervormingen nodig zijn, met name om een vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, de leeftijd waarop men definitief stopt met werken te verhogen, senioren financiële prikkels te bieden om te blijven werken en mensen de mogelijkheid te bieden een aanvulling op hun pensioen te ontvangen, waarbij een beter evenwicht tussen de uitkeringen en de premies van ...[+++]

Trotzdem können zusätzliche Reformen in einigen Ländern erforderlich werden; diese müssten insbesondere darauf abzielen, ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt zu vermeiden, das Alter des endgültigen Ausscheidens aus dem Berufsleben zu erhöhen, älteren Menschen finanzielle Anreize zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben und es den Menschen ermöglichen, ihr Renteneinkommen durch Betriebsrenten zu ergänzen, wobei gleichzeitig ein ausgewogeneres Gleichgewicht von Leistungen und Beiträgen zu gewährlei ...[+++]


De initiatieven van de lidstaten die erop gericht zijn werknemers de mogelijkheid te bieden om op oudere leeftijd te blijven werken, kunnen alleen vruchten afwerpen als de sociale partners er nauw bij zijn betrokken.

Die Bemühungen der Mitgliedstaaten, die darauf abzielen, dass Erwerbstätige trotz zunehmenden Alters weiter arbeiten, können nur dann von Erfolg gekrönt sein, wenn sich auch die Sozialpartner stark dafür engagieren.


De stelsels voor sociale bescherming moeten de belemmeringen voor vrouwen en mannen om op de arbeidsmarkt in te treden en daar te blijven, uit de weg ruimen en hun de mogelijkheid bieden individuele pensioenrechten op te bouwen.

Die Sozialsysteme sollten negative Anreize beseitigen, die Frauen und Männer davon abhalten, in den Arbeitsmarkt einzutreten oder dort zu verbleiben, und gleichzeitig die Möglichkeit bieten, individuelle Pensionsansprüche zu akkumulieren.


In een tweede onderdeel van het tweede middel voeren enkele verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de bestreden bepalingen, doordat de personeelsleden van de B.R.T.N., behorende tot de rangen 13 tot 15 op de leeftijd van zestig jaar met pensioen dienen te gaan, terwijl ambtenaren in andere overheidsdiensten over de mogelijkheid beschikken om tot vijfenzesti ...[+++]

In einem zweiten Teil des zweiten Klagegrunds machen einige Kläger die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung durch die angefochtenen Bestimmungen geltend, indem die Personalangehörigen der BRTN, die zu den Diensträngen 13 bis 15 gehören, im Alter von 60 Jahren in den Ruhestand versetzt werden, während Beamte in anderen öffentlichen Dienststellen über die Möglichkeit verfügen, bis zum Alter von 65 Jahren im Amt zu bleiben.


w