Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen tot de ontwikkeling thans lijdt » (Néerlandais → Allemand) :

(2) Overwegende dat de bijdrage van vrouwen tot de ontwikkeling thans lijdt onder ernstige belemmeringen die alleen voor vrouwen gelden waardoor hun werk minder doelmatig is en de maatschappij als geheel daar minder baat bij heeft;

(2) Gegenwärtig erzielen die Frauen ihren Entwicklungsbeitrag trotz der gewaltigen speziell Frauen betreffenden Hindernisse, durch die das Ergebnis ihrer Arbeit eingeschränkt und der Nutzen für die Gesellschaft als Ganzes geschmälert wird.


Uit de haalbaarheidsstudie die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, kwam naar voren dat er een duidelijke rol is weggelegd voor een Europees instituut voor gendergelijkheid wat betreft de uitvoering van sommige van de taken die de bestaande instellingen thans niet verrichten, met name op het gebied van de coördinatie, centralisatie en verspreiding van onderzoeksgegevens en informatie, de opbouw van netwerken, het zichtbaarder maken van de gelijkheid van vrouwen en mannen, het belichten van het genderperspect ...[+++]

Die von der Kommission in Auftrag gegebene Durchführbarkeitsstudie kam zu dem Ergebnis, dass ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen die sinnvolle Funktion übernehmen könnte, einige der Aufgaben auszuführen, die von den bestehenden Einrichtungen gegenwärtig nicht wahrgenommen werden, insbesondere Koordination, zentrale Erfassung und Verbreitung von Forschungsdaten und Informationen, Netzwerkbildung, Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gleichstellung von Männern und Frauen, Hervorhebung der Gleichstellungsperspektive und Entwicklung von Instr ...[+++]


Uit de haalbaarheidsstudie (3) die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, kwam naar voren dat er een duidelijke rol is weggelegd voor een Europees instituut voor gendergelijkheid wat betreft de uitvoering van sommige van de taken die de bestaande instellingen thans niet verrichten, met name op het gebied van de coördinatie, centralisatie en verspreiding van onderzoeksgegevens en informatie, de opbouw van netwerken, het zichtbaarder maken van de gelijkheid van vrouwen en mannen, het belichten van het genderperspect ...[+++]

Die von der Kommission in Auftrag gegebene Durchführbarkeitsstudie (3) kam zu dem Ergebnis, dass ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen die sinnvolle Funktion übernehmen könnte, einige der Aufgaben auszuführen, die von den bestehenden Einrichtungen gegenwärtig nicht wahrgenommen werden, insbesondere Koordination, zentrale Erfassung und Verbreitung von Forschungsdaten und Informationen, Netzwerkbildung, Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gleichstellung von Männern und Frauen, Hervorhebung der Gleichstellungsperspektive und Entwicklung von Instr ...[+++]


(EL) Het lijdt geen enkele twijfel dat met gelijke behandeling van mannen en vrouwen en met de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel, in alle uitingen van het openbare en particuliere leven, de menselijke hulpbronnen van de Unie beter beheerd kunnen worden en in staat worden gesteld op onbelemmerde wijze bij te dragen aan de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de economie van de Unie, evenals aan een hogere levensstandaard en een hoger cu ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Zweifellos ermöglichen die Gleichbehandlung von Männern und Frauen und die Gewährleistung des Gleichstellungsgrundsatzes in allen Bereichen öffentlicher und privater Aktivitäten eine bessere Verwaltung der Humanressourcen der Union, die auf diese Weise ungehindert ihren Beitrag zur Entwicklung und zur Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft sowie zur Anhebung des Lebensstandards und des kulturellen Niveaus der Bürger leisten können.


(EL) Het lijdt geen enkele twijfel dat met gelijke behandeling van mannen en vrouwen en met de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel, in alle uitingen van het openbare en particuliere leven, de menselijke hulpbronnen van de Unie beter beheerd kunnen worden en in staat worden gesteld op onbelemmerde wijze bij te dragen aan de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de economie van de Unie, evenals aan een hogere levensstandaard en een hoger cu ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Zweifellos ermöglichen die Gleichbehandlung von Männern und Frauen und die Gewährleistung des Gleichstellungsgrundsatzes in allen Bereichen öffentlicher und privater Aktivitäten eine bessere Verwaltung der Humanressourcen der Union, die auf diese Weise ungehindert ihren Beitrag zur Entwicklung und zur Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft sowie zur Anhebung des Lebensstandards und des kulturellen Niveaus der Bürger leisten können.


(7) Uit de haalbaarheidsstudie die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, kwam naar voren dat er een duidelijke rol is weggelegd voor een Europees instituut voor gendergelijkheid wat betreft de uitvoering van sommige van de taken die de bestaande instellingen thans niet verrichten, met name op het gebied van de coördinatie, centralisatie en verspreiding van onderzoeksgegevens en informatie, de opbouw van netwerken, het zichtbaarder maken van de gelijkheid van vrouwen en mannen, het belichten van het genderperspect ...[+++]

(7) Die von der Kommission in Auftrag gegebene Durchführbarkeitsstudie kam zu dem Ergebnis, dass ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen die sinnvolle Funktion übernehmen könnte, einige der Aufgaben auszuführen, die von den bestehenden Einrichtungen gegenwärtig nicht wahrgenommen werden, insbesondere Koordination, zentrale Erfassung und Verbreitung von Forschungsdaten und Informationen, Netzwerkbildung, Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gleichstellung von Männern und Frauen, Hervorhebung der Gleichstellungsperspektive und Entwicklung von Instr ...[+++]


Het lijdt geen twijfel dat wij, vijf jaar na de ondertekening van de Millenniumverklaring van 2000 over de fundamentele behoeften van de ontwikkelingslanden tot 2015 - waarvan ik zelf een van de ondertekenaars was -, thans moeten constateren dat de ontwikkeling niet de goede kant is opgegaan.

Es ist nicht zu leugnen, dass wir heute, fünf Jahre nach der im Jahr 2000 erfolgten Unterzeichnung der Millennium-Erklärung über die grundlegenden Bedürfnisse der Entwicklungsländer bis 2015 – unter die auch ich meine Unterschrift gesetzt habe –, feststellen müssen, dass sich die Dinge nicht in die richtige Richtung entwickelt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen tot de ontwikkeling thans lijdt' ->

Date index: 2023-12-11
w