Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór het tweede ierse referendum » (Néerlandais → Allemand) :

In 2009, vóór het tweede Ierse referendum voor de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, herbevestigde de Europese Raad het in december 2008 bekendgemaakte streven om een besluit te nemen om het aantal leden van de Commissie overeen te laten komen met het aantal EU-landen, zodat ieder van hen een lid van de Commissie mag voorstellen.

Im Jahr 2009, vor dem zweiten irischen Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, bekräftigte der Europäische Rat seine Entscheidung (die zuvor im Dezember 2008 getroffen wurde), einen Beschluss zu erlassen, durch den sichergestellt werden sollte, dass die Anzahl der Kommissionsmitglieder der Anzahl der EU-Staaten entspricht, sodass jeder Mitgliedsstaat weiterhin berechtigt ist, ein Kommissionsmitglied zu benennen.


68. Anders dan de Belgische regering lijkt aan te nemen, kunnen aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, bovendien niet worden gelijkgesteld met aandelen van Britse of Ierse building societies, die overeenkomstig artikel 1, punt 1, tweede alinea, van richtli ...[+++]

68. Entgegen der Auffassung, die offenbar die belgische Regierung vertritt, sind Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden auch nicht Anteilen an britischen oder irischen Bausparkassen gleichzustellen, die gemäß Art. 1 Nr. 1 Abs. 2 der Richtlinie 94/19 als Einlagen gelten.


Zodra er voldoende vooruitgang is geboekt inzake de vandaag uiteengezette beginselen, kan worden begonnen met de tweede fase van de onderhandelingen, over flexibele en creatieve oplossingen om een harde grens op het Ierse eiland te voorkomen.

Sobald in den im heutigen Positionspapier aufgeführten Grundsatzfragen ausreichende Fortschritte erzielt wurden, können die Gespräche in die zweite Verhandlungsphase münden, in der es darum gehen sollte, mittels flexibler und einfallsreicher Lösungen eine „harte Grenze“ auf der irischen Insel zu vermeiden.


Geen enkele bepaling van het Verdrag van Lissabon waarbij een juridische status wordt toegekend aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en geen enkele bepaling van dat verdrag op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht doet afbreuk aan de reikwijdte of toepasbaarheid van de bescherming van het recht op leven in artikel 40, lid 3, eerste, tweede en derde alinea, de bescherming van het gezin in artikel 41 en de bescherming van de rechten met betrekking tot onderwijs in artikel 42 en artikel 44, lid 2, vierde en v ...[+++]

Weder die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, die der Charta der Grundrechte der Europäischen Union Rechtsstatus verleihen, noch die Bestimmungen dieses Vertrags im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts berühren in irgendeiner Weise den Geltungsbereich und die Anwendbarkeit des Schutzes des Rechts auf Leben nach den Artikeln 40.3.1, 40.3.2 und 40.3.3, des Schutzes der Familie nach Artikel 41 und des Schutzes der Rechte in Bezug auf Bildung nach den Artikeln 42, 44.2.4 und 44.2.5 der Verfassung Irlands.


– (PT) Het resultaat van het tweede Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon doet geen afbreuk aan het antidemocratische karakter van een proces waarin van meet af aan geen rekening is gehouden met de wil van de volkeren.

– (PT) Das Ergebnis des zweiten in Irland durchgeführten Referendums zum Vertrag von Lissabon ändert nicht den antidemokratischen Charakter eines Verfahrens, das den Willen der Menschen von Beginn an missachtet hat.


De tijd zal het uitwijzen, maar ik denk nu al te kunnen voorspellen dat de uitslag van het tweede Ierse referendum een pyrrusoverwinning zal blijken te zijn geweest.

Die Zeit wird das zeigen, und ich glaube, dass sie zeigen wird, dass das Ergebnis des zweiten irischen Referendums ein Pyrrhussieg war.


Het tweede Ierse referendum laat zien wat er kan worden bereikt wanneer we waarlijk inclusief zijn.

Das zweite irische Referendum zeigt, was erreicht werden kann, wenn wir wirklich umfassend sind.


Het zou goed zijn als de Tsjechen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon uitstelden tot na het tweede Ierse referendum.

Was die Tschechen tun können, ist eine Hinauszögerung der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bis nach dem zweiten irischen Referendum.


Er zij op gewezen dat de ECB gevraagd was dit zo spoedig mogelijk na de ratificatie van het Verdrag van Nice te doen (ratificatie kan begin van de herfst worden verwacht, mits het tweede Ierse referendum slaagt).

Es sei darauf hingewiesen, dass die EZB aufgefordert wurde, dies möglichst bald nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza zu tun (selbige wird für den Frühherbst erwartet, vorausgesetzt, Irland stimmt dem Vertrag in einem zweiten Referendum zu).


De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:

Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.




D'autres ont cherché : vóór het tweede ierse referendum     bovendien     punt 1 tweede     britse of ierse     belgische regering     tweede     ierse     recht doet     lissabon doet     tweede ierse     tweede ierse referendum     herfst     mits het tweede     steeds     bij het referendum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het tweede ierse referendum' ->

Date index: 2025-01-16
w