Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij " (Nederlands → Duits) :

De NV CORA c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij het beroep dat FRUNPARK CHATELINEAU SA en BEMAT SA tegen de beslissing van de gemeenteraad van de stad Châtelet van 27 maart 2017 ingesteld hebben, ontvankelijk en gegrond verklaard wordt en waarbij beslist wordt dat de aanvraag voor het aanleggen van wegen, zoals aangegeven op het plan van 25 augustus 2016 dat het studiebureau Abeltop opgesteld heeft, aanvaard wordt.

Die CORA AG und andere haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2017 beantragt, mit dem die von FRUNPARK CHATELINEAU S.A. und BEMAT S.A. gegen den Beschluss des Gemeinderats der Stadt Châtelet vom 27. März 2017 erhobene Klage für zulässig und begründet erklärt wird und mit dem dem Antrag auf Anlegen eines Wegs, wie er auf dem vom Studienbüro Abeltop am 25. August 2016 erstellten Plan dargestellt wird, s ...[+++]


De stad Châtelet heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij het beroep dat FRUNPARK CHATELINEAU SA en BEMAT SA tegen de beslissing van de gemeenteraad van de stad Châtelet van 27 maart 2017 ingesteld hebben, ontvankelijk en gegrond verklaard wordt en waarbij beslist wordt dat de aanvraag voor het aanleggen van wegen, zoals aangegeven op het plan van 25 augustus 2016 dat het studiebureau Abeltop opgesteld heeft, aanvaard wordt.

Die Stadt Châtelet hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2017 beantragt, mit dem die von FRUNPARK CHATELINEAU S.A. und BEMAT S.A. gegen den Beschluss des Gemeinderats der Stadt Châtelet vom 27. März 2017 erhobene Klage für zulässig und begründet erklärt wird und mit dem dem Antrag auf Anlegen eines Wegs, wie er auf dem vom Studienbüro Abeltop am 25. August 2016 erstellten Plan dargestellt wird, s ...[+++]


De stad Le Roeulx heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 28 augustus 2017 waarbij beslist is dat de aanvraag tot wijziging en aanleg van wegen met betrekking tot de verplaatsing van buurtweg nr. 36, gelegen rue Sainte Gertrude te Le Roeulx, aanvaard is.

Die Stadt Le Roeulx hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 28. August 2017 beantragt, mit dem dem Antrag auf Umbau und Anlegen eines Wegs zur Verlegung des in Le Roeulx, rue Sainte Gertrude, gelegenen Fusswegs Nr. 36 stattgegeben wird.


De heer Victor DODEIGNE heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 7 maart 2017 waarbij de aanvraag tot gedeeltelijke wijziging van buurtweg nr. 19 in Izier ingewilligd wordt.

Herr Victor DODEIGNE hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 7. März 2017, mit dem der Antrag auf Änderung eines Teils des Vizinalwegs Nr. 19 in Izier angenommen wird, beantragt.


De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "champ de la Gayolle", aanvaard wordt.

Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem allgemeinen Fluchtlinienplan als "champ de la Gayolle" näher bezeichnet werden, genehmigt werden.


Art. 2. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 juli 2013 waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten wordt in het gemeentepark van Nismes wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 2 - In Artikel 3 des Ministerialerlasses vom 17. Juli 2013 durch den der Fang gewisser Fische im Gemeindepark von Nismes während der Schonzeit zeitweilig erlaubt wird, wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1. Januar 2017" ersetzt.


De heer Hughes BERNARD c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 17 juli 2014 tot goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg tot herziening " Fockeknapp-Tannerie" van de gemeente Martelange en van het daarbij gevoegde onteigeningsplan, alsook van de beslissing van de gemeenteraad van Martelange van 27 maart 2014 waarbij die plann ...[+++]

Herr Hughes BERNARD u.a. haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 17. juli 2014 zur Billigung des revidierenden kommunalen Raumordnungsplans der Gemeinde Martelange, " Fockeknapp-Tannerie" genannt, mit beigefügtem Enteignungsplan, sowie des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Martelange vom 27. März 2014 zur endgültigen Billigung der genannten Pläne beantragt.


- het ministerieel besluit van 20 februari 1997 waarbij tijdelijk wordt afgeweken van de bepalingen van de artikelen 9, 10 en 11 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij;

- der Ministerialerlass vom 20. Februar 1997 zur vorläufigen Abweichung von den Bestimmungen der Artikel 9, 10 und 11 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei;


Bij ministeriel besluit van 14 september 2005 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 gewijzigd waarbij de « s.a. T.R.T.C. - Bonfond fils » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 14. September 2005 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 20. Juli 2005, in dem der " s.a. T.R.T.C. - Bonfond fils" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wurde, abgeändert.


Bij ministerieel besluit van 25 juli 2000 wordt Mevr. Cécile Struyf met ingang van 20 juni 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals-Brabant, ter vertegenwoordiging van de erkende diensten voor beroepsopleiding en ter vervanging van Mevr. Françoise Tilmant, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2000 wird Frau Cécile Struyf, ab dem 20. Juni 2000 zur Vertreterin der anerkannten Dienststellen für Berufsausbildung innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant ernannt, anstelle von Frau Françoise Tilmant, rücktretend, deren Mandat sie zu Ende führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij' ->

Date index: 2022-10-01
w