Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse gewest had ermee ingestemd " (Nederlands → Duits) :

Het Waalse Gewest had ermee ingestemd met een decreet van 13 juni 2002.

Die Wallonische Region hatte ihm durch ein Dekret vom 13. Juni 2002 zugestimmt.


1. - Artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, van het fiscaal decreet van het Waalse Gewest van 22 maart 2007 « tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen », in die zin geïnterpreteerd dat de belasting op afvalbezit ten laste kan worden gelegd van de eigenaar van een terrein waar het in het geding zijnde a ...[+++]

1. - Artikel 35 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des Steuerdekrets der Wallonischen Region vom 22. März 2007 « zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 2007 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben », dahin ausgelegt, dass die Abgabe auf den Besitz von Abfällen dem Eigentümer eines Geländes auferlegt werden kann, auf dem die fraglichen Abfälle von einem identifizierten Dritten zurückgelassen wurden, der in Anwendung der Artikel 39 und 40 desselben Dekrets hätte besteuert werden müssen, während dies nicht geschehen ist, ...[+++]


Zowel het Vlaamse als het Waalse Gewest hebben ingestemd met het amendement, maar dat is nog niet het geval voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en voor de federale wetgever.

Sowohl die Flämische Region als auch die Wallonische Region haben ihre Zustimmung zu dieser Änderung erteilt, doch dies ist noch nicht der Fall für die Region Brüssel-Hauptstadt und für den föderalen Gesetzgeber.


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhaltungsziele der Gebiete (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) ...[+++]


De Europese Commissie verzoekt België te waarborgen dat de EU-voorschriften betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA, Richtlijn 2012/19/EU) ook in het Waalse Gewest worden toegepast; aan deze verplichting had al uiterlijk op 14 februari 2014 moeten zijn voldaan.

Die Europäische Kommission hat Belgien aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die EU-Vorschriften über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE, Richtlinie 2012/19/EU) auch in der Region Wallonien angewandt werden, was bis zum 14. Februar 2014 hätte geschehen müssen.


De Commissie verzoekt België te waarborgen dat het Waalse Gewest zijn wetgeving inzake afgedankte batterijen en accu's in overeenstemming brengt met de nieuwe EU-batterijenrichtlijn (Richtlijn 2013/56/EU); aan deze verplichting had al uiterlijk op 1 juli 2015 moeten zijn voldaan.

Die Europäische Kommission hat Belgien aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die Region Wallonien ihre Rechtsvorschriften mit der EU-Batterien-Richtlinie (Richtlinie 2013/56/EU) in Einklang bringt, was bis zum 1. Juli 2015 hätte geschehen müssen.


Overwegende dat de stad Sankt Vith daaromtrent reeds op 11 maart 2003 een eerst verzoek bij het Waalse Gewest had ingediend, dat dit verzoek op 7 januari 2004 naar de bevoegde Duitstalige Gemeenschap werd verwezen en op 20 februari 2004 werd goedgekeurd;

In Erwägung, dass die Stadt Sankt Vith bereits am 11. März 2003 einen ersten diesbezüglichen Antrag bei der Wallonischen Region eingereicht hatte, dass dieser Antrag am 7. Januar 2004 an die zuständige Deutschsprachige Gemeinschaft weitergeleitet und am 20. Februar 2004 genehmigt wurde;


Het Waalse Gewest had in het vorige verslag reeds aangekondigd dat strengere maatregelen waren genomen met betrekking tot artikel 4 inzake het verbod op lozingen.

Die wallonische Region hat bereits im Vorläuferbericht mitgeteilt, dass in Bezug auf Artikel 4 zum Verbot von Ableitungen strengere Maßnahmen getroffen wurden.


Op 15 december 2000 heeft de Waalse Regering ermee ingestemd om in zijn diensten en in de instellingen van openbaar nut die van het Gewest afhangen, op vrijwillige basis, dienstverleners en door de jeugdrechtbank of het jeugdparket toevertrouwde minderjarigen tewerk te stellen.

Am 15. Dezember 2000 hat die Wallonische Regierung sich damit einverstanden erklärt dass ihre Dienststellen sowie die der Wallonischen Region unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auf freiwilliger Basis Erbringer von gemeinnützigen Arbeiten und durch das Gericht oder den Jugendstaatsanwalt anvertraute Minderjährige beschäftigen können.


Aangezien de vaderschapsverlofregeling bij de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven reeds van toepassing is op de werknemers uit de privé-sector en de invoering van de borstvoedingspauzes voor werkneemsters in de privé-sector eveneens reeds van toepassing is, heeft de Waalse Regering ermee ingestemd om vooruit te lopen op de inwerkingtreding van de bepalingen van de Waalse Ambtenarencode betreffende vaderschapsverlof en borstvoedingspauzes.

Da durch das Gesetz vom 10. August 2001 bezüglich der Übereinstimmung von Beschäftigung und Lebensqualität die Regelung über den Vaterschaftsurlaub auf die vertraglich eingestellten Bediensteten des öffentlichen Sektors im allgemeinen schon Anwendung findet, und da die Einführung des Anspruchs auf die Stillpausen für die Arbeiterinnen des Privatsektors schon anwendbar ist, hat die Wallonische Regierung ihre Zustimmung gegeben, um dem Inkrafttreten der Bestimmungen des Kodexes des wallonischen öffentlichen Dienstes, was den Vaterschaftsurlaub und die Stillpausen betrifft, vorzugreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest had ermee ingestemd' ->

Date index: 2021-02-24
w