Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar 51 miljard euro mee gemoeid " (Nederlands → Duits) :

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, dames en heren, wij zijn hier bijeengekomen om het zevende kaderprogramma voor onderzoek (2007-2013), waar 51 miljard euro mee gemoeid is, te evalueren.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Geoghegan-Quinn, meine Damen und Herren! Wir sind hier heute zusammengekommen, um das Siebte Rahmenprogramm für Forschung (2007 - 2013) mit einem Etat von 51 Mrd. EUR zu bewerten.


Deze betalingen zijn het eenvoudigst omdat ze niet veel papierwerk of bureaucratische rompslomp meebrengen. Er is ongeveer 9,5 miljard euro mee gemoeid.

Auf sie entfallen rund 9,5 Mrd. EUR.


Sport is vandaag de dag ook een economische activiteit waar vele miljoenen euro mee gemoeid zijn.

Der Sport ist heute auch eine Wirtschaftstätigkeit, bei der viele Millionen Euro umgesetzt werden.


- (DE) Voorzitter, dames en heren, het verslag-Bowles gaat onder meer in op het probleem van de BTW-fraude, en terecht, want daar zijn jaarlijks twintig miljard euro mee gemoeid.

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Bericht Bowles enthält zu Recht auch die Problematik Mehrwertsteuerbetrug – immerhin ein Volumen von 20 Milliarden Euro im Jahr.


Voorzitter, wat er zal moeten gebeuren is dat we REACH zullen gaan laten functioneren. Het is belangrijk genoeg, 1,3 miljoen mensen werken in de chemische industrie, 27 000 vooral kleine, maar ook grote bedrijven werken met REACH, gaan werken met REACH; er is een omzet van 440 miljard euro mee gemoeid.

Es hat seinen Wert unter Beweis gestellt: 1,3 Millionen Menschen sind in der chemischen Industrie beschäftigt, 27 000 vorwiegend kleine, aber auch große Betriebe arbeiten mit REACH oder werden dies künftig tun; der betreffende Umsatz beläuft sich auf 440 Milliarden Euro. Deshalb gilt es, ein solides Gesetzespaket zu schnüren.


Tussen nu en 2010 is hier een totaal investeringsvolume van 62 miljard euro mee gemoeid.

Das Gesamtinvestitionsvolumen für die Zeit bis 2010 beträgt etwa 62 Milliarde.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's, ook ik ben heel blij met de presentatie van dit pakket. Er is een bedrag van bijna 308 miljard euro mee gemoeidmeer dan een kwart van de totale EU-begroting.

– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich freue mich ebenfalls über das vorgelegte Paket in Höhe von fast 308 Milliarden Euro, das allein über ein Viertel des Gesamthaushalts der EU ausmacht.


Tussen nu en 2010 is hier een totaal investeringsvolume van 62 miljard euro mee gemoeid.

Das Gesamtinvestitionsvolumen für die Zeit bis 2010 beträgt etwa 62 Milliarde.


Tussen nu en 2010 is hier een totaal investeringsvolume van 62 miljard euro mee gemoeid.

Das Gesamtinvestitionsvolumen für die Zeit bis 2010 beträgt etwa 62 Milliarde .


De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.

Die Notwendigkeit, die enormen Entwicklungskosten neuer Systeme gemeinsam zu tragen und Einblick in die grundlegenden Technologien zu erhalten, hat europäische und amerikanische Unternehmen dazu bewegt, Partnerschaften einzugehen, beispielsweise bei dem Joint Strike Fighter unter der Führung von Lockheed Martin, der jetzt zu F-35 umbenannt worden ist und bei dem es sich um das größte Verteidigungsgüterprogramm aller Zeiten handelt im Umfang von 200 Mrd. USD in den nächsten dreißig Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar 51 miljard euro mee gemoeid' ->

Date index: 2022-12-02
w