Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de meeste verzoekschriften vandaan » (Néerlandais → Allemand) :

Voor middeninkomenslanden (waar de meeste internationale migranten vandaan komen) zijn de cijfers vergelijkbaar.

Die entsprechenden Zahlen für Länder mit mittlerem Einkommen (aus denen die größere Anzahl internationaler Migranten stammt) weisen eine ähnliche Zuwachsrate auf.


Wat de nationale oorsprong betreft, was Spanje het land waar de meeste klachten vandaan kwamen (416), gevolgd door Duitsland (269), Polen (248) en België (153).

Was die Herkunftsländer der Beschwerden anbelangt, führte Spanien die Liste an (416), gefolgt von Deutschland (269), Polen (248) und Belgien (153).


Er wordt onder meer steun verleend aan de regio's in Afrika, Azië en Oost-Europa waar de meeste migranten in Europa vandaan komen.

In diesem Rahmen werden auch Gebiete in Afrika, Asien und Osteuropa unterstützt, aus denen die meisten Migranten stammen, die nach Europa wollen.


Er wordt onder meer steun verleend aan de regio's in Afrika, Azië en Oost-Europa waar de meeste migranten in Europa vandaan komen.

In diesem Rahmen werden auch Gebiete in Afrika, Asien und Osteuropa unterstützt, aus denen die meisten Migranten stammen, die nach Europa wollen.


Uit deze enquête komt ook naar voren dat consumenten weten dat de kenmerken van het Lika-gebied, de streek waar de meeste „Lički krumpir” vandaan komen, van invloed zijn op de specifieke kwaliteit van deze aardappelen (gegevens ontleend aan Miroslav Božić, Marketing Strategy and Quality Labels in Traditional Food Industry, 2009-2010).

Die Ergebnisse der Erhebung zeigen zudem, dass den Verbrauchern bekannt ist, dass die Region Lika als Hauptanbaugebiet der „Lički krumpir“ die besondere Qualität des Erzeugnisses beeinflusst (Auszug aus der Erhebung, Miroslav Božić „Marketing-Strategie und Qualitätskennzeichnungen in der traditionellen Lebensmittelindustrie“, 2009–2010).


Mijn land, Spanje, is land waar de meeste verzoekschriften vandaan komen die de Commissie verzoekschriften heeft bestudeerd.

Mein Land, Spanien, ist dasjenige Land, aus dem die meisten der im Petitionsausschuss geprüften Petitionen stammen.


Ik zou echter goed duidelijk willen maken dat ook de burgers uit de landen waar de meeste steun vandaan komt, licht aan het einde van de tunnel moeten zien.

Ich sage das aber auch ganz deutlich: Die Menschen in den Ländern, aus denen die meiste Hilfe kommt, brauchen auch ein Licht am Ende des Tunnels.


Ik kan u ook vertellen wat afgezien van de grote kwestie van de Grondwet ook aan de orde zal komen: een gezamenlijk migratiebeleid. Het is een goede zaak dat we samen met de Noord-Afrikaanse transitlanden naar een gezamenlijke aanpak hebben gezocht. We weten echter ook dat een sterker Frontex en een daadkrachtigere kustwacht van de Noord-Afrikaanse landen op zich nog geen migratiebeleid betekenen. We moeten de transitlanden de helpende hand bieden, en vooral moeten we de landen economisch stabiliseren waar de meeste mensen vandaan komen die op dit moment naar Europa willen vluchten.

Wir haben gut daran getan, mit den nordafrikanischen Transitstaaten nach gemeinsamen Lösungsansätzen zu suchen. Wir wissen aber auch, dass die Stärkung von Frontex und die Ertüchtigung der Küstenwache der nordafrikanischen Staaten allein noch keine Migrationspolitik darstellt. Wir brauchen Hilfe für die Transitstaaten, und wir brauchen vor allen Dingen wirtschaftliche Stabilisierung für die Staaten, aus denen die meisten Flüchtlinge in Richtung Europa ziehen.


Al in maart pleitte ik in het Parlement voor voorlichting ter plaatse – dus in de landen waar de meeste vrouwen vandaan komen – en voor goede informatie en voorlichting in het land waar het evenement plaatsvindt. Daarbij horen ook bewustwordingsactiviteiten die gericht zijn op potentiële klanten, een meertalige telefonische hulplijn die 24 uur per dag bereikbaar is en de garantie dat vrouwen die bellen politiebegeleiding krijgen en gebruik kunnen maken van hulpdiensten en vrouwenopvanghuizen.

Bereits im März forderte ich an dieser Stelle Aufklärung einerseits vor Ort — also in den Ländern, aus denen die meisten Frauen hergebracht werden — und andererseits in dem Land, in dem die Veranstaltung stattfindet, gute Information und Öffentlichkeitsarbeit, auch Sensibilisierung potenzieller Freier, eine mehrsprachige Telefonhotline rund um die Uhr und die Sicherstellung einer anschließenden Betreuung der Anruferinnen durch die Polizei und Bereitstellung von Rettungsdiensten und Frauenhäusern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de meeste verzoekschriften vandaan' ->

Date index: 2021-07-04
w