Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar deze habitats tot nu toe zeer goed » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet het gebruik van dergelijke bodemtrawls en van soortgelijk vistuig in de wateren rond de Azoren, de Canarische Eilanden en Madera, waar deze habitats tot nu toe zeer goed bewaard zijn gebleven, worden verboden.

Es ist daher angebracht, die Verwendung von Grundschleppnetzen und ähnlichen Fanggeräten in den Gewässern um die Azoren, die Kanarischen Inseln und Madeira, in denen sich diese Lebensräume noch in gutem Erhaltungszustand befinden, zu verbieten.


Krachtiger regels: De bestaande e-privacyrichtlijn wordt aangepast met een verordening. Dat betekent dat de regels nu rechtstreeks toepasselijk worden, zodat alle consumenten en bedrijven in alle EU-landen even goed beschermd worden.Bedrijven weten zo ook waar ze aan toe zijn: in de hele EU gelden voortaan dezelfde regels.

Wirksamere Vorschriften: Für alle Menschen und Unternehmen in der EU wird in der elektronischen Kommunikation dasselbe Schutzniveau gelten, denn zur Aktualisierung der e-Datenschutz-Richtlinie wurde eine unmittelbar geltende Verordnung gewählt.Die Unternehmen werden ebenfalls davon profitieren, dass EU-weit einheitliche Vorschriften gelten werden.


Maar het is niet goed om de problemen waar we mee te kampen hebben uitsluitend en zonder meer aan de globalisering toe te schrijven, want als we goed kijken, zien we dat zowel de portefeuille van Airbus als die van Boeing zeer goed gevuld is met orders, waardoor deze bedrijven meer werknemers nodig hebben in plaats van minder, z ...[+++]

Es ist nicht rechtens, unsere Probleme ausschließlich der Globalisierung zuzuschreiben, denn bei näherem Hinsehen werden wir feststellen, dass die Auftragsbücher sowohl von Airbus und als auch von Boeing voll sind, und deshalb werden eher mehr als weniger Arbeitskräfte benötigt, in Europa und auch anderswo.


Mijn overtuiging is dat de Commissie tot nu toe een zeer actieve en een zeer constructieve, positieve rol gespeeld heeft waar het gaat om het communicating Europe en de informatie aan de burgers over het verdrag en dat het juist verkeerd zou zijn om de bal daar te leggen, omdat ik denk dat ook de lidstaten en de parlementariërs hier een hele grote verantwoordelijkheid hebben.

Meiner Überzeugung nach hat die Kommission bislang eine recht konstruktive, positive Rolle bei der Vermittlung von Europa und der Information der Bürger über den Vertrag gespielt, und es wäre doch falsch, ihr den Schwarzen Peter zuzuschieben, weil meines Erachtens hier auch die Mitgliedstaaten und die Mitglieder dieses Hauses eine nicht unbedeutende Verantwortung tragen.


Het is zeer goed mogelijk de integriteit van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de betrekkingen met de Raad en de lidstaten te behouden en tegelijkertijd alle taken waar te nemen waar nu de Commissie bevoegd voor is. Alleen met een bundeling zullen wij daadwerkelijk in staat zijn vorm te geven aan een strategie voor extern optreden overeenkomstig de vereisten van de 21e eeuw.

Es ist durchaus möglich, die Integrität der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu wahren und die Beziehungen zum Rat und zu den Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten und gleichzeitig die Kompetenzen zu nutzen, für die die Kommission zuständig ist und die uns in ihrer Gesamtheit in die Lage versetzen sollten, eine Strategie für die Außenbeziehungen zu erarbeiten, die den Anforderungen des 21. Jahrhunderts entspricht.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik stel vast dat de complete mislukking van de Conferentie in Cancún, die vooral bij de Europeanen voor een waar schokeffect had moeten zorgen, er niet toe heeft geleid dat er nu eens echt goed wordt nagedacht over de vraag waar we met het ingezette proces van liberalisering van de wereldhandel eigenlijk precies heen willen.

(FR) Herr Präsident, ich stelle fest, dass das offenkundige Scheitern der Konferenz von Cancún, das insbesondere auf die Europäer wie ein Elektroschock hätte wirken müssen, im Grunde zu keinem wirklichen inhaltlichen Nachdenken über die eigentliche Natur des eingeleiteten Prozesses der Liberalisierung des Welthandels geführt hat.


Ten vierde, we blijven ondanks alles nog met een zeer fundamentele vraag zitten, een vraag die we tevergeefs herhaaldelijk hebben gesteld en ik moet haar daarom toch nog eens herhalen, waarom heeft de Commissie er toch voor geopteerd om ook voor die sectoren waar het concurrentiebeleid zoals het tot nu toe georganiseerd was goed verliep, onmiddellij ...[+++]

Viertens: Trotz allem bleibt noch eine grundlegende Frage offen, die wir mehrmals vergeblich gestellt haben und die ich daher doch noch einmal wiederholen muß: Warum hat die Kommission doch dafür optiert, auch für die Sektoren, in denen die Wettbewerbspolitik, so wie sie bisher konzipiert war, gut verlaufen ist, sofort den neuen Ansatz anzuwenden?


Ook in de Europese Unie, waar tot nu toe 105.000 bekende gevallen van AIDS zijn gemeld, waarvan meer dan 6000 in het eerste kwartaal van dit jaar, is deze ziekte een grote bron van zorg" aldus de heer Flynn, het voor volksgezondheid verantwoordelijke lid van de Commissie. Hij zei dat zowel zijn collega's, Vice-voorzitter Marin van ontwikkelingshulp, en de heer Ruberti, het voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke lid van de ...[+++]

Auch in der Europäischen Union, in der bisher insgesamt 105 000 Aidsfälle, einschließlich der über 6 000 Erkrankungen in den ersten drei Monaten dieses Jahres, gemeldet wurden, besteht Anlaß zu großer Sorge", wie der für Fragen der öffentlichen Gesundheit zuständige Kommissar Flynn bemerkt. Gemeinsam mit seinen Kollegen, Vizepräsident Marin, der für Entwicklungshilfe verantwortlich ist, und Kommissar Ruberti, der für Forschung und Entwicklung zuständig ist, führt er weiter aus, die Kommission räume trotz erheblich ...[+++]




D'autres ont cherché : waar deze habitats tot nu toe zeer goed     waar     hele     eu-landen even goed     problemen waar     waardoor deze     niet goed     boeing zeer     gespeeld heeft waar     omdat ik denk     toe een zeer     alle taken waar     zeer goed     zeer     eens echt goed     wordt nagedacht over     sectoren waar     moet     georganiseerd was goed     europese unie waar     deze     ontwikkelingslanden zelfs zeer     aids zijn gemeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar deze habitats tot nu toe zeer goed' ->

Date index: 2021-08-19
w