Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar een levendige concurrentie heerst sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Scheepvaartondernemingen oefenen hun activiteiten uit op markten waar internationaal felle concurrentie heerst, waardoor de voordelen in verband met de tonnagebelasting concurrentievervalsing kunnen veroorzaken en het handelsverkeer tussen de staten die partij zijn bij de EER-overeenkomst ongunstig kunnen beïnvloeden.

Die Seeverkehrsunternehmen sind auf Märkten tätig, die einem intensiven Wettbewerb auf internationaler Ebene unterliegen, so dass die mit der Tonnagebesteuerung verbundenen Vorteile Wettbewerbsverzerrungen bewirken und den Handel zwischen Vertragsstaaten des EWR-Abkommens verfälschen können.


De Commissie wijst erop dat het verrichten van luchtvervoerdiensten in Europa een sector is waar een levendige concurrentie heerst sinds de inwerkingtreding van het derde liberaliseringspakket voor de luchtvaart op 1 januari 1993(91).

Die Kommission erinnert daran, dass die Erbringung von Flugverkehrsdiensten ein Sektor ist, in dem seit Inkrafttreten der dritten Phase der Liberalisierung des Luftverkehrs ("drittes Paket") am 1. Januar 1993 ein lebhafter Wettbewerb herrscht(91).


Houdt de democratie soms op te bestaan waar de open markeconomie begint en waar er vrije concurrentie heerst?

Inwieweit endet die Demokratie dort, wo die offene Marktwirtschaft oder der freie Wettbewerb beginnt?


Wat betreft de vraag of die prijsstijgingen ook aan het uitoefenen van marktmacht kunnen worden toegeschreven: de Commissie heeft dit bestudeerd en kwam tot de conclusie dat de elektriciteitsprijzen in bepaalde lidstaten hoger waren dan je zou verwachten in markten waar volledige concurrentie heerst.

Die Frage, ob derartige Preissteigerungen auch auf die Ausübung der Marktmacht zurückgeführt werden können, wurde von der Kommission geprüft, die zu dem Schluss kam, dass die Strompreise in einigen Mitgliedstaaten höher ausfielen, als dies auf Märkten mit uneingeschränktem Wettbewerb zu erwarten wäre.


De oorspronkelijke formulering van artikel 14, lid 8 is in het amendement ten dele hersteld, maar de door de Commissie voorgestelde zinsnede "en dat er op de markt daadwerkelijk volledige concurrentie heerst" is gehandhaafd om rekening te houden met de situatie in landen waar de postmarkt al volledig geliberaliseerd is of waar de liberalisatie in de toekomst zou kunnen worden doorgevoerd.

Wiedereinsetzung des Wortlauts der Richtlinie 97/67/EG. Die Passage der Kommission „dass im Markt effektiver Wettbewerb herrscht“ wird beibehalten, um der Situation in den Ländern Rechnung zu tragen, in denen die vollständige Liberalisierung bereits stattgefunden hat oder künftig stattfinden könnte.


Ondanks de verschillen in budgettering en zonder dat Europa kan rekenen op een interne markt die in staat is om voldoende vraag naar ruimtevaartsystemen te genereren, heeft het niettemin voldoende industriële capaciteit en geavanceerde knowhow op researchgebied weten op te bouwen om (vóór de crisis van de laatste jaren) een belangrijk deel van de markt te veroveren, ook op terreinen waar scherpe internationale concurrentie heerst.

Trotz der Unterschiede bei den Ressourcen und ohne dass es von einem Binnenmarkt profitieren könnte, der in der Lage ist, eine ausreichende Nachfrage nach Raumfahrtsystemen zu alimentieren, hat Europa industrielle Kapazitäten und hervorragende Forschungszentren aufgebaut, mit denen es (vor der Krise in den letzten Jahren) möglich war, einen erheblichen Marktanteil zu erobern, auch im Bereich des internationalen Wettbewerbs.


Velen benadrukken dat Vauxhall is gevestigd in een streek waar vaardigheden schaars zijn en waar sinds lang een bovengemiddelde werkloosheid heerst.

Viele hoben hervor, dass Vauxhall seinen Standort in einem Gebiet hat, in dem es an Facharbeitern mangelt und die Arbeitslosenquote anhaltend über dem Durchschnitt liegt.


In de dienstensectoren waar al concurrentie heerst is de markt, en natuurlijk ook de consument, gebaat bij extra concurrentie.

In den Dienstleistungsbereichen, in denen es gegenwärtig Wettbewerb gibt, profitieren die Märkte von einem verstärkten Wettbewerb, und natürlich gewinnt auch der Verbraucher dabei.


In de nieuwe interne gasmarkt, waar de industrie geherstructureerd moet worden om zich verder te ontwikkelen in een geïntegreerde markt, waar nieuwe bedrijven zullen optreden in een omgeving waar steeds meer concurrentie heerst, zal er niet meer noodzakelijk één enkele actor zijn die de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de continuïteit van de voorziening.

Im neuen Erdgasbinnenmarkt, in dem der Erdgaswirtschaft die Umstrukturierung zur Auflage gemacht wurde, damit ein integrierter Markt entstehen kann, in dem neue Unternehmen in einem immer stärker vom Wettbewerb geprägten Umfeld agieren werden, wird es nicht zwangsläufig nur einen Akteur geben, der die Gesamtverantwortung für die Versorgungssicherheit trägt.


De LUD's hebben hun dominante positie bij de brievenpost behouden, omdat deze markt in de meeste lidstaten nog steeds grotendeels voorbehouden is. Sommige LUD's hebben hun activiteiten via fusies en overnames zelfs uitgebreid naar nevenmarkten, waar wel concurrentie heerst;

Die Universaldienstleister haben ihre vorherrschende Stellung bei der Briefpost gehalten, da dieser Markt in den meisten Mitgliedstaaten noch weitgehend reserviert ist. Einige Universaldienstleister konnten im Wege von Fusionen und Akquisitionen auf untergeordnete Märkte vordringen,


w