Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar het amendement werd besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Seit dem informellen Rat in Namur vom Juli 2001, auf dem diese Frage besprochen wurde, hat die Kommission begonnen, Wege zur vereinfachten Anwendung der Bestimmungen unter Wahrung der positiven Aspekte der 1999 beschlossenen Reform der Verordnungen zu prüfen.


Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000) ...[+++]

Zwei Jahre später auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona, bei der die Fortschritte bei der Erreichung des in Lissabon gesteckten Ziels geprüft wurden, einigte man sich darauf, dass die Investitionsausgaben für die Forschung und technologische Entwicklung (FE) in der EU erhöht werden müssen, um bis 2010 den für die Forschung und technologische Entwicklung ausgegebenen Anteil des BIP, der im Jahr 2000 bei 1,9 % lag, auf nahezu 3 % zu steigern ...[+++]


Tijdens de vergadering van de speciale commissie van het Letse parlement waar het amendement werd besproken, heerste er een lacherige sfeer.

Als der Entwurf während des Treffens der Spezialkommission erörtert wurde, verhielten sich Abgeordnete des lettischen Parlaments sorglos.


Vervolgens zijn vorige week bankiers uit de hele EU bijeengekomen voor Eurofi, waar Bazel III werd besproken. Het woord dat op ieders lippen lag, was ‘nationaal’: nationale flexibiliteit, nationale regels, nationale regels, nationale vrijstellingen; het beest van de perverse prikkels ging tekeer.

Dann haben sich vergangene Woche Banker aus der ganzen EU zur Eurofi-Konferenz versammelt und Basel III erörtert. Das Wort „national“ war in aller Munde: nationale Flexibilität, nationale Bestimmungen, nationale Ausnahmen, Fehlanreize in großem Umfang.


In 2013 werd begonnen met het technische werk in het European Sustainable Shipping Forum, waar gecoördineerde strategieën werden besproken om te zorgen voor de kostenefficiënte invoering van Richtlijn 2012/33/EU (die diende tot wijziging van Richtlijn 1992/32/EG en bedoeld was om de uitstoot van de scheepvaart als gevolg van de verbranding van brandstoffen voor de scheepvaart aanzienlijk te verminderen) ...[+++]

Die fachliche Arbeit begann im Jahr 2013 im Rahmen des Europäischen Forums für nachhaltige Schifffahrt, in dem abgestimmte Strategien zur Gewährleistung der kosteneffizienten Durchführung der Richtlinie 2012/33/EU (mit der die Richtlinie 1992/32/EG geändert wurde und deren Ziel die erhebliche Verringerung der Schiffsemissionen durch die Verbrennung von Schiffskraftstoffen war) besprochen wurden.


– gezien de 29ste ronde van de EU-China mensenrechtendialoog van 29 juni 2010 in Madrid, waar de kwestie van de Noord-Koreaanse vluchtelingen werd besproken,

– unter Hinweis auf die 29. Runde des Menschenrechtsdialogs EU-China vom 29. Juni 2010 in Madrid, in deren Rahmen die Frage der nordkoreanischen Flüchtlinge diskutiert wurde,


Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.

Seit dem informellen Rat in Namur vom Juli 2001, auf dem diese Frage besprochen wurde, hat die Kommission begonnen, Wege zur vereinfachten Anwendung der Bestimmungen unter Wahrung der positiven Aspekte der 1999 beschlossenen Reform der Verordnungen zu prüfen.


De delegatie hield nog een vergadering op 3 juli 2001 in Straatsburg, waar het compromispakket werd besproken en met algemene stemmen werd goedgekeurd.

Die Delegation hielt am 3. Juli 2001 in Straßburg ein weiteres Treffen ab, auf dem dieses Paket geprüft und einstimmig gebilligt wurde.


In dit verband moet ook worden gerefereerd aan de parlementaire voorbereiding van artikel 5, 4, van de bijzondere financieringswet, waar een amendement werd afgewezen dat ertoe strekte aan de gewesten de bevoegdheid te ontzeggen om de procedureregels met betrekking tot de inning, de invordering, de controle, de sancties en de geschillen vast te stellen.

In diesem Zusammenhang sei auch auf die Vorarbeiten zu Artikel 5 4 des Finanzierungssondergesetzes Bezug zu nehmen, wobei ein Änderungsantrag abgewiesen worden sei, der darauf abgezielt habe, den Regionen die Zuständigkeit zu versagen, die Verfahrensregeln bezüglich der Erhebung, Eintreibung, Kontrolle, Sanktionen und Streitfälle festzulegen.


Het probleem van het aftappen van faxtoestellen, telefoons en elektronische post in ons continent werd besproken in de Commissie juridische zaken en rechten van de burger van het Europees Parlement, en in het verslag dat over deze kwestie werd opgesteld wordt gezegd dat de gegevens via satelliet worden doorgestuurd naar Maryland (met name naar Fort Meade) in de VS, waar ze worden ...[+++]

Konkret wurde im Ausschuß für Recht und Bürgerrechte des Europäischen Parlaments die Frage der Überwachung von Fax- und Telefonanschlüssen sowie der elektronischen Post (E-Mail) auf unserem Kontinent erörtert, während es in einem einschlägigen, jetzt fertiggestellten Bericht heißt, daß die Daten über Satellit nach Maryland (Fort Meade) in den USA übertragen werden, wo sie durch Fachpersonal der CIA ausgewertet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het amendement werd besproken' ->

Date index: 2022-09-05
w