Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het om draait en zich gestimuleerd voelen " (Nederlands → Duits) :

Deze effecten doen zich vooral voelen in stedelijke en kustgebieden, waar de problemen en conflicten rondom landgebruik en -ontwikkeling het grootst zijn.

Diese Auswirkungen sind in städtischen Gebieten und an Küsten ein besonders großes Problem, da diese Gebiete unter einem größeren Entwicklungsdruck stehen und verschiedene Flächennutzungen oft miteinander in Konflikt stehen.


Maar we kunnen wel onze regio's helpen om zich met de juiste instrumenten uit te rusten die hen in staat stellen om fors en duurzaam te groeien - dit is waar slimme specialisatie om draait".

Aber wir können unseren Regionen dabei helfen, sich mit den richtigen Instrumenten für ein solides und dauerhaftes Wachstum auszustatten – und genau darum geht es bei der intelligenten Spezialisierung.“


Door maatschappelijke organisaties erbij te betrekken, via een bottom-up-benadering, zal de bevolking ontdekken waar het om draait en zich gestimuleerd voelen om deel te nemen aan het proces.

Durch Einbeziehung der Zivilgesellschaft, durch einen bottom-up-Ansatz wird die Bevölkerung wissen, worum es geht, und sich zur Mitwirkung am Prozess aufgefordert fühlen.


13. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tegelijkertijd een herziening van het visumbeleid van de EU ten aanzien van Moldavië te ondernemen om beter gereguleerde reisvoorzieningen mogelijk te maken; hoopt echter dat de Moldavische burgers een beter visum- en reisregeling niet zullen gebruiken om hun land massaal te verlaten, maar zich gestimuleerd voelen om actief bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van hun eigen lan ...[+++]

13. fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, eine Überprüfung der Visumregelung der EU für Moldau vorzunehmen, um bessere Reiseregelungen möglich zu machen; hofft jedoch, dass die moldauischen Bürger eine bessere Visum- und Reiseregelung nicht dazu nutzen werden, das Land in Massen zu verlassen, sondern dass sie dadurch ermutigt werden, einen aktiven Beitrag zur weiteren Entwicklung ihres Heimatlands zu erbringen;


15. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tegelijkertijd een herziening van het visumbeleid van de EU ten aanzien van Moldavië aan te pakken om beter gereguleerde reisvoorzieningen mogelijk te maken; hoopt echter dat de Moldavische burgers een beter visum- en reisregeling niet zullen gebruiken om massaal hun land te verlaten, maar zich gestimuleerd voelen om actief bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van hun eigen lan ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission gleichzeitig nachdrücklich auf, eine Überprüfung der Visumregelung der EU für Moldau vorzunehmen, um bessere Reiseregelungen möglich zu machen; hofft jedoch, dass die moldauischen Bürger eine bessere Visum- und Reiseregelung nicht dazu nutzen werden, das Land in Massen zu verlassen, sondern dass sie dadurch ermutigt werden, einen aktiven Beitrag zur weiteren Entwicklung ihres Heimatlands zu erbringen;


13. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tegelijkertijd een herziening van het visumbeleid van de EU ten aanzien van de Republiek Moldavië aan te pakken om de voorwaarden voor het verlenen van een visum aan Moldavische burgers te versoepelen, en met name de financiële voorwaarden, en om beter gereguleerde reisvoorzieningen mogelijk te maken; hoopt echter dat de Moldavische burgers een betere visum- en reisregeling niet zullen aangrijpen om hun land massaal te verlaten, maar zich ...[+++]imuleerd zullen voelen om actief bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van hun eigen land;

13. fordert den Rat und die Kommission gleichzeitig mit Nachdruck auf, eine Überprüfung der Visumregelung der Europäischen Union für die Republik Moldau vorzunehmen, um die Auflagen für die Erteilung von Visa an moldauische Staatsbürger zu lockern, insbesondere die finanziellen Auflagen, und bessere Reiseregelungen möglich zu machen; hofft jedoch, dass die moldauischen Bürger eine bessere Visum- und Reiseregelung nicht dazu nutzen werden, das Land in Massen zu verlassen, sondern dass sie dadurch ermutigt werden, einen aktiven Beitrag ...[+++]


13. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tegelijkertijd een herziening van het visumbeleid van de EU ten aanzien van de Republiek Moldavië aan te pakken om de voorwaarden voor het verlenen van een visum aan Moldavische burgers te versoepelen, en met name de financiële voorwaarden, en om beter gereguleerde reisvoorzieningen mogelijk te maken; hoopt echter dat de Moldavische burgers een betere visum- en reisregeling niet zullen aangrijpen om hun land massaal te verlaten, maar zich ...[+++]imuleerd zullen voelen om actief bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van hun eigen land;

13. fordert den Rat und die Kommission gleichzeitig mit Nachdruck auf, eine Überprüfung der Visumregelung der EU für die Republik Moldau vorzunehmen, um die Auflagen für die Erteilung von Visa an moldauische Staatsbürger zu lockern, insbesondere die finanziellen Auflagen, und bessere Reiseregelungen möglich zu machen; hofft jedoch, dass die moldauischen Bürger eine bessere Visum- und Reiseregelung nicht dazu nutzen werden, das Land in Massen zu verlassen, sondern dass sie dadurch ermutigt werden, einen aktiven Beitrag zur weiteren En ...[+++]


De teksten gaan uit van een pragmatische aanpak en zijn toegespitst op de belangrijkste gebieden waar discriminatie zich doet voelen.

Sie verfolgen das pragmatische Konzept, sich auf die grundlegenden Bereiche zu konzentrieren, in denen sich Diskriminierung bemerkbar macht.


Deze effecten doen zich vooral voelen in stedelijke en kustgebieden, waar de problemen en conflicten rondom landgebruik en -ontwikkeling het grootst zijn.

Diese Auswirkungen sind in städtischen Gebieten und an Küsten ein besonders großes Problem, da diese Gebiete unter einem größeren Entwicklungsdruck stehen und verschiedene Flächennutzungen oft miteinander in Konflikt stehen.


Het is echter zo dat de leerlingen en leerkrachten, met de vrijwel onbeperkte hoeveelheid toegankelijke gegevens en middelen, waar goed en slecht naast elkaar staan, zich na een aanvankelijke geestdrift snel gedesoriënteerd voelen.

Bei der nahezu unbegrenzten Zahl von Informationen und Ressourcen, die wahllos, ohne zwischen Gut und Schlecht zu unterscheiden, angeboten werden, besteht jedoch die Gefahr, daß Schüler wie auch Lehrer nach anfänglicher Euphorie sehr schnell feststellen, daß es schier unmöglich ist, sich in diesem Angebotswirrwarr zurechtzufinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het om draait en zich gestimuleerd voelen' ->

Date index: 2024-09-14
w