Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar ze oorspronkelijk vandaan komen » (Néerlandais → Allemand) :

10. benadrukt dat het externe optreden van de Europese Unie nog efficiënter en doeltreffender zou kunnen zijn als het personeel van de EU-delegaties, ongeacht de instelling waar ze oorspronkelijk vandaan komen, nauw en flexibel zou samenwerken; verzoekt daarom de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter acuut alle nodige administratieve en regelgevende maatregelen te treffen om de onderlinge samenwerking tussen al het EU-personeel dat werkzaam is voor de Commissie of de EDEO binnen EU-delegaties te vergemakkelijken en te verbeteren.

10. betont, dass das auswärtige Handeln der Europäischen Union noch effizienter und wirksamer werden könnte, wenn das Personal der Delegationen der EU, unabhängig von seinem Herkunftsorgan, eng und flexibel zusammenarbeiten würde; fordert daher die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, unverzüglich alle erforderlichen administrativen und regulatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um die Zusammenarbeit zwischen dem gesamten für die Kommission oder den EAD arbeitenden Personal der Delegationen der Europäischen Union zu erleichtern und zu verbessern.


de bron waar de persoonsgegevens vandaan komen, en in voorkomend geval, of zij afkomstig zijn van openbare bronnen.

aus welcher Quelle die personenbezogenen Daten stammen und gegebenenfalls ob sie aus öffentlich zugänglichen Quellen stammen.


6. Om de kwaliteit van de gegevens te monitoren, zorgen de lidstaten ervoor dat kan worden nagegaan waar ze vandaan komen.

(6) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass sich der Ursprung der Daten zum Zweck der Überwachung der Qualität dieser Daten zurückverfolgen lässt.


1. De verkoop, levering, overdracht of uitvoer van technologie en goederen, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten — ongeacht of de goederen daar oorspronkelijk vandaan komen — of met gebruik van de onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden,

(1) Der Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Waren und Technologien durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aus oder durch Schiffe oder Luftfahrzeuge, die der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterliegen, unabhängig davon, ob diese Güter und Technologien ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht, sind verboten


Aanvallen op informatiesystemen die organen van de Unie of twee of meer lidstaten treffen, vormen een steeds grotere dreiging in de Unie, met name gezien de snelheid en het effect ervan en de moeilijkheid om te achterhalen waar ze vandaan komen.

Angriffe auf Informationssysteme, die Unionseinrichtungen oder zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffen, stellen eine zunehmende Bedrohung in der Union dar, insbesondere angesichts ihrer Geschwindigkeit und Auswirkungen sowie der Schwierigkeiten, deren Quellen zu ermitteln.


Dit geldt in eerste instantie voor de lidstaten waar zij oorspronkelijk vandaan komen, maar ook voor gast- en transitlanden.

Dies gilt vor allem für Herkunftsmitgliedsstaaten — sie müssen die von der Europäischen Union bereitgestellten Mittel besser einsetzen —, aber auch für Aufnahme- und Transitländer.


Ik kan erop toezien dat er geen discriminatie is als deze mensen, waar ze ook vandaan komen, hun rechten op grensoverschrijdende mobiliteit uitoefenen, en dat is waar we naar zullen kijken.

Ich kann nur dafür sorgen, dass es keine Diskriminierung gibt, wenn solche Leute, egal, woher sie kommen, ihr Recht der grenzüberschreitenden Mobilität wahrnehmen; und darum werden wir uns kümmern.


Alle burgers in de Europese Unie moeten in gelijke mate toegang hebben, waar ze ook vandaan komen en wat hun gezinsomstandigheden ook zijn.

Wir brauchen diesen Zugang gleichberechtigt für alle Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union, egal, wo sie herkommen oder aus welchen familiären Verhältnissen sie stammen!


Aangezien de Servische regering geen strategie heeft voor sociale en geografische re-integratie van deze grote groep mensen, verbiedt de Servische grondwet op papier vergeefs alle wijzigingen in de aandelen van etnische groepen door middel van vestiging als degenen die worden overgenomen niet teruggaan naar de nederzettingen waar ze oorspronkelijk vandaan zijn gekomen, maar naar Vojvodina, een hoger ontwikkelde regio.

Da die serbische Regierung keine Strategie für die soziale und geografische Wiedereingliederung dieser Massen besitzt, besteht das Verbot der serbischen Verfassung, Änderungen im Verhältnis der ethnischen Gruppen durch Ansiedlung vorzunehmen, nur auf dem Papier, wenn die rückübernommenen Personen nicht an die Orte zurückkehren, aus denen sie ursprünglich kamen, sondern in die Vojvodina gehen, die eine stärker entwickelte Region ist.


Meer en meer worden de landen waar de studenten vandaan komen zelf ook studiebestemmingen: China is niet enkel het belangrijkste land van herkomst, maar ontvangt ook al 7 % van de internationaal mobiele studentenpopulatie ter wereld.

Zunehmend werden auch die Herkunftsländer zu Zielstaaten: China ist nicht nur der wichtigste Herkunftsstaat, es nimmt mittlerweile auch 7 % der international mobilen Studierenden auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze oorspronkelijk vandaan komen' ->

Date index: 2021-09-15
w