Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaraan geen nieuwe categorieën " (Nederlands → Duits) :

De prijs, die louter symbolisch is en waaraan geen materiële vergoeding is verbonden, wordt uitgereikt voor vier categorieën: levenswerk, industrie, mkb/onderzoek en niet-Europese landen.

Der Preis hat rein symbolischen Charakter und ist nicht dotiert. Er wird in vier Kategorien verliehen: Lebenswerk, Industrie, KMU/Forschung und Nichteuropäische Staaten.


Zo maakt de nieuwe lijst duidelijk dat in bepaalde categorieën levensmiddelen het aantal toegestane additieven zeer beperkt is of er zelfs helemaal geen zijn toegestaan.

So ist in der neuen Liste beispielsweise leicht zu erkennen, dass in einigen Lebensmittelkategorien nur sehr wenige oder überhaupt keine Zusatzstoffe zugelassen sind.


Dit is voldoende reden voor de keuze van de derde door de Commissie voorgestelde mogelijkheid, namelijk de lijst in kwestie te beschouwen als een volledige lijst waarop uitsluitend kruiden, specerijen en plantaardige smaakmakers voorkomen en waaraan geen nieuwe categorieën voedingproducten worden toegevoegd.

Dies rechtfertigt die Wahl der dritten von der Kommission vorgeschlagenen Alternative, nämlich die geltende Liste, die nur Kräuter, Gewürze und pflanzliche Würzen umfasst, als vollständig zu betrachten und keine neuen Lebensmittelkategorien in die Liste aufzunehmen.


De lijst van levensmiddelen of categorieën levensmiddelen waaraan geen specifieke vitaminen en mineralen mogen worden toegevoegd, kan in het licht van wetenschappelijke gegevens, met inachtneming van hun voedingswaarde, worden uitgebreid volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure.

Weitere Lebensmittel oder Lebensmittelkategorien, denen bestimmte Vitamine und Mineralstoffe nicht zugesetzt werden dürfen, können im Lichte wissenschaftlicher Erkenntnisse unter Berücksichtigung ihres Nährwerts nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.


Ook worden in de verordening vijf categorieën steun opgenomen, waarvoor tot dusver nog geen groepsvrijstelling gold: milieusteun, innovatiesteun, OO-steun voor grote ondernemingen, steun in de vorm van risicokapitaal en steun voor nieuwe, door vrouwelijke ondernemers opgerichte ondernemingen.

Zudem sind fünf bislang nicht freigestellte Gruppen von Beihilfen in die neue Verordnung einbezogen worden: Umweltschutzbeihilfen, Innovationsbeihilfen, Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen für große Unternehmen, Risikokapitalbeihilfen und Beihilfen für neugegründete Frauenunternehmen.


Verdere levensmiddelen of categorieën levensmiddelen waaraan geen bijzondere vitaminen en mineralen mogen worden toegevoegd, kunnen worden vastgesteld volgens de in artikel 19 lid 2, bedoelde procedure in het licht van wetenschappelijke gegevens, als er gevaar bestaat voor de volksgezondheid .

Weitere Lebensmittel oder Lebensmittelkategorien, denen bestimmte Vitamine und Mineralien nicht zugesetzt werden dürfen, können auf der Grundlage wissenschaftlicher Nachweise gemäß dem Verfahren des Artikels 19 Absatz 2 festgelegt werden, falls eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit besteht .


Verdere levensmiddelen of categorieën levensmiddelen waaraan geen vitaminen en mineralen mogen worden toegevoegd, kunnen worden vastgesteld volgens de in artikel 16, lid 2, bedoelde procedure in het licht van wetenschappelijke gegevens.

Weitere Lebensmittel oder Lebensmittelkategorien, denen Vitamine und Mineralien nicht zugesetzt werden dürfen, können auf der Grundlage wissenschaftlicher Nachweise gemäß dem Verfahren des Artikels 16 Absatz 2 festgelegt werden.


3. Er wordt geen risicobeoordeling verricht van nieuwe psychoactieve stoffen die tot één van de volgende categorieën behoren:

(3) Eine Risikobewertung für eine neue psychoaktive Substanz findet nicht statt, wenn


Evenwel valt niet te ontkennen dat contacten en uitwisseling van ervaring tussen de Ombudsman en dergelijke internationale structuren, wanneer deze de vorm aannemen van eenvoudige samenwerking waaraan geen nieuwe bevoegdheden zijn verbonden die tot conflicten met de bevoegdheden van andere instellingen of organen van de Unie zouden kunnen leiden, voor beide partijen voordelen kan opleveren en zou kunnen bijdragen tot een verbetering van de prestaties van de Ombudsman waar het gaat om de bevordering van “goed bestuur”, zoals dat in het Handvest van de grondrechten is erkend als grondrecht van de Europese burgers.

Es lässt sich jedoch nicht leugnen, dass eine einfache Zusammenarbeit, ohne dass damit spezielle neue Befugnisse verbunden wären, die möglicherweise mit den Zuständigkeiten anderer Organe oder Einrichtungen der Union kollidieren könnten, sowie Kontakte und der Austausch von Erfahrungen zwischen dem Bürgerbeauftragten und diesen internationalen Einrichtungen für beide Seiten eine Bereicherung bedeuten und zur Verbesserung der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten beitragen könnten, was die Förderung einer „guten Verwaltungspraxis“ ...[+++]


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, ...[+++]

Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen durch die Nichtanwendung einer Richtlinie ein Schaden ents ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan geen nieuwe categorieën' ->

Date index: 2024-04-28
w