Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Pers met twee schroeven

Traduction de «waaraan twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.

Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.


Art. 3. § 1. De leningen waarvan de registratieaanvraag wordt teruggezonden binnen de termijn bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, en waaraan de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, tweede lid worden toegevoegd, zijn, behoudens andersluidend advies van het Directoraat-generaal gericht aan de SOWALFIN vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 2, § 4, tweede lid, geregistreerd door laatstgenoemde binnen de twee maanden die volgen op de ontvangst van de registratieaanvraag.

Art. 3 - § 1. Die Darlehen, deren Antrag auf Registrierung innerhalb der in Artikel 2 § 3 Absatz 1 genannten Frist samt den gemäß Artikel 2 § 3 Absatz 2 erforderlichen Anhängen zugeschickt wird, werden, außer bei anderslautendem Gutachten der Generaldirektion an die SOWALFIN vor dem Ablauf der in Artikel 2 § 4 Absatz 2 genannten Frist, und werden von Letzterer innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt des Antrags auf Registrierung registriert.


Het lijkt daarom noodzakelijk om twee reeksen van criteria en voorwaarden op te stellen: een eerste reeks met horizontale criteria en voorwaarden waaraan alle zorgaanbieders die zich bij een netwerk willen aansluiten, moeten voldoen, ongeacht hun expertisegebied of de medische procedure of behandeling die zij uitvoeren, en een tweede reeks met criteria en voorwaarden die kunnen variëren al naargelang de reikwijdte van het concrete expertisegebied of de concrete ziekte of aandoening waarmee het netwerk waarvan zij lid willen worden, zi ...[+++]

Es erscheint daher notwendig, zwei Gruppen von Kriterien und Bedingungen festzulegen: Querschnittskriterien und -bedingungen, die von allen Gesundheitsdienstleistern erfüllt werden sollten, die sich einem Netzwerk anschließen möchten, unabhängig vom Fachgebiet oder dem medizinischen Verfahren oder der medizinischen Behandlung, die sie anbieten, und eine zweite Gruppe von Kriterien und Bedingungen, die variieren können, je nach Umfang des Fachgebietes, Erkrankung oder Gesundheitsproblem, mit dem sich das Netzwerk befasst, dem sie sich anschließen möchten.


Op grond van het mandaat kan de Commissie onderhandelen over een verlenging van het lopende protocol met één jaar, waaraan twee voorwaarden zijn verbonden, namelijk dat de vangstmogelijkheden worden aangepast aan het beste beschikbare wetenschappelijke advies, en dat regelmatig over de uitvoering van het sectorbeleid, en met name over de regionale gevolgen van het protocol, wordt gerapporteerd.

Im Rahmen dieses Mandats kann die Kommission eine Verlängerung des derzeitigen Protokolls um ein Jahr vorbehaltlich zweier Bedingungen aushandeln, nämlich einer Anpassung der Fangmöglichkeiten unter Berücksichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und einer regelmäßigen Berichterstattung über die Durchführung der sektorspezifischen Politik einschließlich der regionalen Auswirkungen des Protokolls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de basismotorfiets op twee wielen waaraan het zijspan zal worden bevestigd moet aan de desbetreffende emissiegrenswaarden voldoen.

Nur das zweirädrige Kraftrad (Basisfahrzeug), an das der Beiwagen montiert ist, muss die entsprechenden Emissionsgrenzwerte einhalten.


De twee voorstellen zullen de bestaande richtlijnen inzake kapitaalvereisten wijzigen en vervangen door twee nieuwe wetgevingsinstrumenten: een verordening tot vaststelling van prudentiële vereisten waaraan die instellingen moeten voldoen, en een richtlijn die de toegang tot het in ontvangst nemen van deposito's regelt.

Mit den beiden Vorschlägen sollen die derzeit geltenden Richtlinien zu den Eigenkapital­anforderungen geändert und ersetzt und in zwei neue Rechtsetzungsakte aufgeteilt werden, nämlich in eine Verordnung zur Festlegung von Aufsichtsanforderungen, die Institute einzuhalten haben, und in eine Richtlinie zur Regelung des Zugangs zu Einlagengeschäften.


3. De lidstaten zorgen er bij de uitvoering van deze richtlijn voor dat de transmissiesysteembeheerders een of meer geïntegreerde systemen op regionaal niveau hebben waaraan twee of meer lidstaten meewerken voor de toewijzing van capaciteit en voor de controle op de beveiliging van het net.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen im Zuge der Umsetzung dieser Richtlinie dafür, dass die Übertragungsnetzbetreiber für Zwecke der Kapazitätsvergabe und der Überprüfung der Netzsicherheit auf regionaler Ebene über ein oder mehrere integrierte Systeme verfügen, die sich auf einen oder mehrere Mitgliedstaaten erstrecken.


Nagegaan moet worden dat 5 g van dit zink, wanneer het in onderstaand apparaat wordt gebracht met 4,5 ml zuiver zwavelzuur, tot 40 ml aangevuld met water, waaraan verder toegevoegd zijn twee druppels tinchloride en 5 ml van de 10 % kaliumjodide-oplossing, na ten minste twee uur geen enkele vlek geeft op het kwikbromidepapier.

Sicherstellen, daß 5 g dieses Zinks, das mit 4,5 ml reiner, mit Wasser auf 40 ml aufgefuellter Schwefelsäure unter Zugabe von zwei Tropfen Zinn-II-chlorid und 5 ml 10 %iger Kaliumchloridlösung in das nachstehend beschriebene Gerät gegeben wurde, nach mindestens zwei Stunden keinen Flecken auf dem quecksilberbromidgetränkten Papier hinterlassen.


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassin ...[+++]

Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen durch die Nichtanwendung einer Richtlinie ein Schaden entsteht. Für die Anwendu ...[+++]


Bij de projecten, waaraan ten minste twee partners uit verschillende derde Middellandse-Zeelanden en doorgaans twee partners uit de landen van de Gemeenschap deel moeten nemen, zijn over en weer 113 onderzoeksinstellingen betrokken, waarin alle derde landen in het Middellandse-Zeegebied vertegenwoordigd zijn.

Mit jeweils mindestens zwei Partnern aus verschiedenen Drittländern des Mittelmeerraums sowie in der Regel zwei Partnern aus Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sind an den Projekten insgesamt 113 Forschungseinrichtungen beider Seiten beteiligt, wobei alle Drittländer des Mittelmeerraums vertreten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan twee' ->

Date index: 2025-01-07
w