Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de heer zhovtis betrokken " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mijn medeleven willen uitdrukken met de familieleden van de slachtoffers van het auto-ongeluk waarbij de heer Zhovtis betrokken was.

Herr Präsident, ich möchte zuerst den Angehörigen der Opfer des Autounfalls, in den Herr Yevgeny verwickelt war, mein Mitgefühl aussprechen.


In het boek bespreekt Luigi de Magistris de strafrechtelijke procedure "Shock", waarbij de heer Pittelli betrokken was in zijn hoedanigheid van advocaat van de beklaagde.

In dem Buch befasst sich Luigi de Magistris mit dem Strafverfahren „Shock“, an dem Herr Pittelli in seiner Eigenschaft als Rechtsvertreter des Beklagten in dieser Rechtssache beteiligt war.


We moeten niet vergeten dat deze missie tot doel heeft burgers te beschermen tegen misdaden, precies tegen het soort acties waarbij de heer Harun betrokken was.

Vergessen wir nicht, der Zweck dieser Mission besteht darin, die Zivilbevölkerung vor Verbrechen zu schützen, also just solchen Aktionen, in die Herr Haroun verwickelt war.


Tegelijkertijd willen wij ook zorgen dat de Kazachse autoriteiten deze onfortuinlijke gebeurtenis niet aangrijpen om de heer Zhovtis te straffen voor iets anders dan het auto-ongeluk waarbij hij was betrokken.

Wir wollen jedoch gleichzeitig sicherstellen, dass die kasachischen Behörden diese unglückliche Situation nicht dazu benutzen, um Herrn Zhovtis für etwas anderes als den Autounfall, in den er verwickelt war, zu bestrafen.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de heer Milan Lukic wordt geschrapt van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB vastgestelde lijst van personen wier middelen door de EU worden bevroren, aangezien de betrokkene zich thans in voorlopige hechtenis bevindt bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (6778/06).

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem Herr Milan Lukic aus der Liste der Personen gestrichen wird, deren Vermögenswerte von der EU mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, da er vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) in Untersuchungshaft genommen wurde (Dok. 6778/06).


De heer Henry Kuningas van de afdeling Cultureel erfgoed van de stad Tallinn in Estland zal laten zien dat het regeneratieve gebruik van industrieel cultureel erfgoed in Europa steden aantrekkelijker voor kleine en middelgrote ondernemingen en gezinnen kan maken en de economische ontwikkeling en het welzijn van de inwoners ten goede kan komen; De heer Serge Grappin, educatief adviseur van het Maison du Patrimoine in Saint Romain (Frankrijk), zal aantonen hoe het cultureel erfgoed kan worden gebruikt om jonge misdadigers opnieuw in de samenleving te integreren door hun de kans te geven met hun oude omgeving te breken, zich in historische sites te verdiepen e ...[+++]

Henry Kuningas von der Abteilung Kulturerbe der Stadt Tallinn in Estland wird aufzeigen, dass die Umwidmung von industriellem Kulturerbe in Europa dazu beitragen kann, das Potenzial von Städten besser auszuschöpfen und so neue kleine und mittlere Unternehmen anzuziehen. Ferner können dadurch die Städte als Wohnort an Attraktivität gewinnen, ihre wirtschaftliche Entwicklung dürfte vorangetrieben und so der Wohlstand der Bürger erhöht werden. Serge Grappin, Erziehungsberater im Haus des Kulturerbes (Maison du Patrimoine) in Saint Romain in Frankreich, wird an einem Beispiel ver ...[+++]


Bij de in deel I beschreven feiten, die de aanleiding waren voor de strafvervolging, gaat het om een normale echtscheidingszaak, waarbij de heer Korakas betrokken raakte door zijn persoonlijke relatie met de in scheiding levende echtgenote van de indiener van de klacht – een “menselijk” en op het eerste gezicht zeker geen “politiek” verschijnsel.

Es handelt sich bei dem unter I. geschilderten Sachverhalt, der den Auslöser für die Strafverfolgung bildete, um eine gewöhnliche Scheidungssache zweier Eheleute, in die Herr Korakas aufgrund seiner persönlichen Beziehung zu der in Trennung lebenden Ehefrau des Antragstellers hineingezogen wurde –ein ebenfalls „menschliches“, aber keineswegs a priori „politisches“ Phänomen.


Bij de bekendmaking van het besluit zei de heer Barnier, lid van de Europese Commissie en belast met het regionaal beleid: "Dit programma, waarbij alle grote Nederlandse steden betrokken zijn, bewijst dat er behoefte is aan een Europees stedelijk beleid.

Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Michel Barnier kommentierte diese Entscheidung wie folgt: "Dieses Programm, an dem alle großen Städte der Niederlande beteiligt sind, spiegelt die Notwendigkeit einer europäischen Städtepolitik wider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de heer zhovtis betrokken' ->

Date index: 2022-06-26
w