Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Invasief
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Ons Heren Hemelvaart
Samenwerking tussen computers
Tarief heren
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "waarbij de heren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]




invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin




Hemelvaartsdag | Ons Heren Hemelvaart

Christi Himmelfahrt


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gilbert DECOCK, die woonplaats kiest bij Mr. Claude VERHEYLEWEGHEN, advocaat, met kantoor te 1785 Merchtem, Kalkhovenlaan 75, heeft op 22 november 2013 de nietigverklaring gevorderd van de ministeriële besluiten van 11 en 12 september 2013 waarbij de heren Olivier RONVEAUX, Christophe SPELMANS, Eric DUCAT, Joel MEIRESONNE, Micky BENNABI, Eric TIMSONET, Vincent ACKERMANS, Errol HACAOGLU, Andre PELS, Michel THAYSE, Pascal COUTURIAUX, Olivier VAN DROOGENBROEK, Eric PLAS, Stephane GILLET, Etienne LECHEIN, Christian MAES, Damien DE GIETER, Tanguy ESTIENNE, Olivier COLLIGNON, Olivier VELLUT, Alain TAYMANS, Leon ALMEDINA, Laurent DECHIEF, Herma ...[+++]

Gilbert DECOCK, der bei Herrn Claude VERHEYLEWEGHEN, Rechtsanwalt in Merchtem, Kalkhovenlaan 75, Domizil erwählt hat, hat am 22. November 2013 die Nichtigerklärung der Ministeriellen Erlasse vom 11. und 12. September 2013 beantragt, mit denen die Herren Olivier RONVEAUX, Christophe SPELMANS, Eric DUCAT, Joel MEIRESONNE, Micky BENNABI, Eric TIMSONET, Vincent ACKERMANS, Errol HACAOGLU, Andre PELS, Michel THAYSE, Pascal COUTURIAUX, Olivier VAN DROOGENBROEK, Eric PLAS, Stephane GILLET, Etienne LECHEIN, Christian MAES, Damien DE GIETER, Tanguy ESTIENNE, Olivier COLLIGNON, Olivier VELLUT, Alain TAYMANS, Leon ALMEDINA, Laurent DECHIEF, Herman ...[+++]


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u bedanken voor dit waardevolle debat, waarbij heel wat voor- en tegenargumenten zijn ingebracht.

– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Ihnen für diese sehr wertvolle Aussprache danken, in der es viele Argumente und Gegenargumente gegeben hat.


De Commissie, dames en heren, is zich bewust van de gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, evenals van de economische, sociale en menselijke gevolgen van de illegale overbrengingen van afval, en de kwestie van de Probo Koala, waarbij verscheidene mensen omkwamen nadat ze waren blootgesteld aan gevaarlijk afval dat illegaal in Ivoorkust was gedumpt, is een van de ergste voorbeelden uit onze herinnering, en ook op dat punt moeten er lessen worden getrokken.

Die Kommission, meine Damen und Herren, ist sich der ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und gesundheitlichen Folgen illegaler Abfallverbringung bewusst, und die Probo Koala-Affäre, bei der mehrere Menschen in Côte d'Ivoire starben, nachdem sie in Kontakt mit illegal entsorgtem gefährlichen Müll gekommen waren, ist eines der schlimmsten Beispiele seit Menschengedenken, und auch daraus müssen Lehren gezogen werden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Kallas, dames en heren, de afgelopen jaren hebben we een groot aantal luchtvervoersovereenkomsten afgesloten waarbij altijd de oude nationale overeenkomsten werden samengevat onder een Europese paraplu.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Wir haben in den letzten Jahren sehr viele Luftverkehrsabkommen abgeschlossen, wobei immer die Zusammenfassung der alten nationalen Abkommen unter europäischem Schirm erfolgt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 30 maart 2007 opgeheven waarbij de heren Raphaël en Samuel Bertrand erkend werden als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1.

Durch denselben Erlass wird der Ministerialerlass vom 30. März 2007, durch den den Herren Raphaël und Samuel Bertrand die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von tierischen Abfällen der Kategorie 1 gewährt worden war, ausser Kraft gesetzt.


Mijnheer de Voorzitter en dames en heren van de Commissie, onze eigenlijke doelstelling moet zijn om iets tot stand te brengen zoals ons dat bij REACH is gelukt, namelijk een alliantie voor het milieu waarbij ook de industrie en de werknemers zijn betrokken, om te bereiken dat alle belangen onder één noemer kunnen worden gebracht.

Was wir wirklich erreichen müssen, Herr Präsident und meine Damen und Herren von der Kommission, ist das, was wir bei REACH geschafft haben, nämlich ein Bündnis von Ökologie, aber auch der Industrie und der Arbeitnehmer, um zu erreichen, dass alle Interessen auf einen Nenner gebracht werden können.


Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 20 december 2001 tot bevestiging van de beslissing van het beperkte ministerieel comité van 29 september 2001 waarbij de heren Jean-Louis Buysse en André Melin respectievelijk werden benoemd tot bestuurder belast met de leiding over het toezicht op openbare verplichtingen en met de bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit, en tot bestuurder belast met het administratief bestuur van de " Commission wallonne pour l'Energie" ;

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2001 zur Bestätigung des Beschlusses des engeren Ministerausschusses vom 29. September 2001 zur Ernennung der Herren Jean-Louis Buysse und André Melin bzw. als mit der Leitung der Kontrolle über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes und über die Förderung des grünen Stroms beauftragter Verwalter und als mit der administrativen Leitung der « Commission wallonne pour l'Energie » beauftragter Verwalter;


Het onderhavige ontwerpakkoord is het resultaat van deze eis en van het werk dat op twee niveaus is verricht: op technisch niveau tussen de secretarissen-generaal van de drie instellingen, en op politiek niveau, waarbij het Parlement werd vertegenwoordigd door vier leden, de heren Gargani (voorzitter), Swoboda en Clegg en de rapporteur.

Der vorliegende Entwurf einer Vereinbarung ist das Ergebnis dieser Forderung und einer Arbeit, die auf zwei Ebenen ausgeführt wurde, nämlich auf einer technischen Ebene zwischen den Generalsekretären der drei Institutionen und auf einer politischen Ebene, auf der das Parlament von vier Mitgliedern, nämlich Herrn Gargani (Vorsitzender), Herrn Swoboda, Herrn Clegg und Ihrer Berichterstatterin vertreten wurde.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 tot benoeming van de leden van de Commissies van samenwerking ingesteld, enerzijds, bij het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, en, anderzijds, bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte personen in het arbeidsproces, worden de nam ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 1996 zur Ernennung der Mitglieder der Zusammenarbeitskommissionen, die einerseits durch das Kooperationsabkommen vom 19. April 1995 zwischen der Französischen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region zur Gewährleistung des freien Verkehrs der Personen mit Behinderung, und andererseits durch das Kooperationsabkommen vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Übernahme der Kosten für die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung vorgesehen sind, werden die Namen von den H ...[+++]


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1992 waarbij de heren Georges Daix en Michel Deguee bekleed werden met een mandaat van gerechtelijke politie;

Aufgrund des Erlasses der Wallonichen Regierung vom 21. Mai 1992, durch den Herrn Georges Daix und Herrn Michel Deguee ein Mandat als Mitglied der Gerichtspolizei verleiht wird;




Anderen hebben gezocht naar : hemelvaartsdag     heren     m m     mijne heren     ons heren hemelvaart     computernetwerken     gedistribueerde verwerkingsprocessen     herenkapper     herenkleermaker     invasief     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     samenwerking tussen computers     tarief heren     tomografie     waarbij de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de heren' ->

Date index: 2021-04-28
w