M. overwegende dat de organisatie van de arbeid in de hedendaagse nucleaire sector in Europa geschiedt in de vorm van grootschalige onderaanneming, waarbij de opleiding niet altijd adequaat is, sprake is van gevaarlijke blootstellingsniveaus voor de betrokken werknemers en waarschijnlijk ook van verlies van de uiteindelijke controle op de betrouwbaarheid in de meest kritieke stadia van de processen,
M. in der Erwägung, dass die Arbeitsorganisation in der Kernindustrie in Europa heute von der Vergabe von Unteraufträgen in großem Ausmaß geprägt ist, was bedeutet, dass die Ausbildung nicht immer angemessen ist, dass es einen gefährlichen Grad der Exposition für die betroffenen Arbeitnehmer gibt und dass wahrscheinlich bei der Endkontrolle über die Zuverlässigkeit in den kritischsten Stufen der Prozesse ein Defizit besteht,