Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij het parlement aan de zijlijn heeft gestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn evenwel duidelijke voorbeelden waarbij het parlement niet heeft gezorgd voor een onmiddellijke opvolging van de arresten van het Grondwettelijk Hof die betrekking hadden op de wetgeving of de rechten en verplichtingen van de parlementsleden[15].

Es gibt jedoch eindeutige Beispiele dafür, dass das Parlament Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofs zur Gesetzeslage in Bezug auf die Rechte und Pflichten von Parlamentsabgeordneten nicht immer unverzüglich nachgekommen ist. [15]


Het „Parlement van de Krim” heeft op 17.3.2014 resolutie nr. 1757-6/14„betreffende de nationalisering van een aantal ondernemingen die eigendom zijn van de Oekraïense ministeries van Infrastructuur en Landbouw” aangenomen, waarbij de activa van de commerciële zeehaven van Sebastopol worden onteigend.

Das „Parlament der Krim“ verabschiedete am 17.3.2014 die Entschließung Nr. 1757-6/14 über die Verstaatlichung einiger Unternehmen im Besitz der ukrainischen Ministerien für Infrastruktur bzw. Landwirtschaft, in der im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte des staatlichen Unternehmens „Seehandelshafen Sewastopol“ erklärt wurde.


Tijdens zijn tweede bijeenkomst op 15 en 16 juli heeft het comité de volgende punten besproken: het verslag over 1998 aan het Europees Parlement (voorgeschreven in punt 4 van bijlage I van de richtsnoeren); de reikwijdte van en het tijdschema voor de herziening van het werkprogramma TEN-telecommunicatie; de evaluatie van de TEN-ISDN-richtsnoeren (overeenkomstig artikel 10 van die richtsnoeren); de evaluatie en herziening van de TEN-telecommunicatierich ...[+++]

Auf der zweiten Sitzung am 15-16. Juli diskutierte der Ausschuß folgende Punkte: Bericht des Europäischen Parlaments betreffend die Bewertung des Jahres 1998 (die nach Maßgabe der Leitlinien Anhang I Ziffer 4 durchzuführen war) sowie betreffend den Umfang und den Zeitplan der Änderung des TEN-Arbeitsprogramms Telekommunikation; Bewertung der TEN-ISDN-Leitlinien (gemäß Artikel 10 der Leitlinien); TEN-Leitlinien Telekommunikation (Bewertung und Änderung); dabei äußerte das Europäische Parlament insbesondere seine Ansicht zu den Refer ...[+++]


Het „Parlement van de Krim” heeft op 17.3.2014 resolutie nr. 1757-6/14„betreffende de nationalisering van een aantal ondernemingen die eigendom zijn van de Oekraïense ministeries van Infrastructuur en Landbouw” aangenomen, en het „presidium van het parlement van de Krim” heeft op 24.3.2014 besluit nr. 1802-6/14 betreffende „de o ...[+++]

Das „Parlament der Krim“ verabschiedete am 17.3.2014 die Entschließung Nr. 1757-6/14„über die Verstaatlichung einiger Unternehmen im Besitz der ukrainischen Ministerien für Infrastruktur bzw. Landwirtschaft“, und das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 24.3.2014 einen Beschluss Nr. 1802-6/14 über das staatliche Fährunternehmen Kerch, in dem im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte dieses Unternehmens erklärt wurde.


Zoals in die parlementaire voorbereiding is erkend, had de maatregel ' tot de portefeuille " economie " kunnen behoren ', waarbij de ter zake bevoegde minister zich die heeft toegeëigend in het kader van een plan dat de economische expansie van het Gewest beoogde te versterken (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, p. 13).

Wie in den Vorarbeiten erkannt wurde, hätte die Maßnahme ' in den Bereich " Wirtschaft " [...] fallen können ', wobei der zuständige Minister sie sich angeeignet hat im Rahmen eines Plans mit dem Ziel, den Wirtschaftsaufschwung der Region zu fördern (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 457/3, S. 13).


12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeensch ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, ...[+++]


Is dat "Europees" zoals de heer Barroso dat bedoeld heeft, want het fonds gaat zich kennelijk in Europa bevinden en niet op de Kaaimaneilanden, of denkt de Commissie ons te helpen bij het tot stand brengen van een mechanisme op basis van de communautaire methode waarbij dit Parlement iets te zeggen heeft?

Ist dies europäisch – im Sinne von Herrn Barroso –, denn dieser Fonds wird offenbar eher in Europa angesiedelt sein als auf den Kaimaninseln – oder will die Kommission uns helfen, einen Mechanismus aufgrund eines EU-Verfahrens zu schaffen, an dem das Parlament mitzuwirken hat?


De rapporteur is van mening dat deze chronologische volgorde elk commentaar over de rol van het Parlement in dit geval overbodig maakt; daarbij moet niet als verontschuldiging worden aangevoerd dat het verkiezingstijd was, omdat de termijn voor de betaling van de financiële compensatie 31 januari 2005 was; we hebben derhalve te maken met een schandalig fait accompli, waarbij het Parlement aan de zijlijn heeft gestaan;

Ich glaube, dass diese chronologische Reihenfolge jeden Kommentar zur Rolle des Parlaments in diesem Fall erübrigt, und es gilt nicht die Ausrede, dass wir uns in einem Wahljahr befanden, weil die Zahlung des finanziellen Ausgleichs bis spätestens 31. Januar 2005 vorgesehen ist.


Nadat de vicevoorzitter van de raad van toezicht ambtshalve ontslag heeft genomen als lid van de directie, zulks in overeenstemming met de statuten van het ESCB en de ECB, kan de Raad op basis van een voorstel van de ECB, dat door het Europees Parlement is goedgekeurd, een uitvoeringsbesluit vaststellen waarbij de vicevoorzitter uit ...[+++]

Nachdem der stellvertretende Vorsitzende des Aufsichtsgremiums von Amts wegen als Mitglied des Direktoriums gemäß der Satzung des ESZB und der EZB entlassen worden ist, kann der Rat auf Vorschlag der EZB, der vom Europäischen Parlament gebilligt wurde, einen Durchführungsbeschluss erlassen, mit dem der stellvertretende Vorsitzende seines Amtes enthoben wird.


Het is veelzeggend dat de Commissie, die steeds achter het medebeslissingsrecht van het Parlement op dit terrein heeft gestaan, op 20 december 2002 een gewijzigd voorstel heeft ingediend, waarin 10 van de 11 amendementen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen, zijn overgenom ...[+++]

Interessanterweise hat die Kommission, die stets das Recht des Parlaments auf Mitentscheidung in diesem Bereich unterstützt hat, am 20. Dezember 2002 einen geänderten Vorschlag vorgelegt, in den 10 der 11 vom Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij het parlement aan de zijlijn heeft gestaan' ->

Date index: 2024-06-18
w