Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij hij speciaal verwees » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat een Moskouse rechtbank op 4 maart 2015 een nieuw beroep van Nadiia Savchenko heeft verworpen dat zij had ingediend tegen haar illegale opsluiting door de Russische Federatie en waarbij zij verwees naar haar immuniteit als lid van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PACE); overwegende dat mevrouw Savchenko op 4 maart al 82 dagen in hongerstaking was, en overwegende dat zij na een zo lange periode het risico loopt op blijvende schade aan haar gezondheid of zelfs de dood; overwegende dat zes maanden zijn verlopen sinds de o ...[+++]

F. in der Erwägung, dass am 4. März 2015 ein Moskauer Gericht eine weitere Beschwerde, die Nadija Sawtschenko aufgrund ihrer unrechtmäßigen Inhaftierung durch die Russische Föderation unter Bezugnahme auf ihre Immunität als Mitglied der Parlamentarischen Versammlung des Europarates (PACE) eingereicht hatte, abgelehnt hat; in der Erwägung, dass sich Nadija Sawtschenko am 4. März 2015 bereits seit 82 Tagen im Hungerstreik befand, und in der Erwägung, dass sie sich nach einem derart langen Zeitraum mit der Gefahr bleibender gesundheitlicher Schäden und sogar des Todes konfrontiert sieht; in der Erwägung, dass seit der Verschleppung des estnischen Polizeibeamten Eston Kohver vom Hoheitsgebiet Estlands nach Russland durch die russischen Sich ...[+++]


Gelet op het speciaal verslag van de Rekenkamer over de werking van het Solidariteitsfonds concludeerde de Raad in 2008 niettemin dat het beheer van het Fonds in het algemeen efficiënt is, waarbij hij aantekende dat het tempo van het beheer nog kan en moet worden verbeterd, en voorts benadrukte dat de Raad een herziening van Verordening (EG) nr. 2012/2002 in dit stadium niet nodig acht.

Nichtsdestotrotz hat der Rat bezüglich des Sonderberichts des Rechnungshofs über das Funktionieren des Fonds im Jahr 2008 festgestellt, dass die Verwaltung des Fonds im Allgemeinen effizient sei, wobei er jedoch befunden hat, dass weder Raum noch Anlass für eine Verbesserung der Schnelligkeit in der Verwaltung vorlägen, und betont, dass der Rat zu diesem Zeitpunkt keinen Anlass für eine Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 sieht.


Deze ongeoorloofde vertraging heeft hem ertoe gebracht om een speciaal verslag naar het Europees Parlement uit te brengen, waarin hij zich beklaagt over het feit dat de Commissie weigert loyaal en te goeder trouw met de Ombudsman samen te werken, waarbij hij tevens wijst op het gevaar dat voortvloeit uit de uitholling van de mogelijkheden van de twee instituties om toezicht op de Commissie uit te oefenen.

Diese unberechtigte Verzögerung führte zu einem Sonderbericht an das Europäische Parlament, der die Kommission beschuldigte, den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zu missachten, und gleichzeitig die Gefahr herausstellte, wenn die Möglichkeit der beiden Institutionen zur Überwachung der Kommission unterlaufen wird.


Op strategisch gebied heeft president Poetin verklaard dat Moskou zich zorgen maakt over de gevolgen van de uitbreiding, op korte en middellange termijn, voor de economische, politieke en handelsbetrekkingen tussen de Federatie en de landen van het voormalige sovjetblok - waarbij hij speciaal verwees naar de Russisch sprekende minderheden in de Baltische staten - in het perspectief van de uitbreiding van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tot de nieuwe lidstaten.

Präsident Putin, der damit strategische Erwägungen ansprach, äußerte die Besorgnis Moskaus über die kurz- und mittelfristigen Folgen der Erweiterung sowohl für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen als auch für die politischen Beziehungen zwischen der Russischen Föderation und den Ländern der ehemaligen Sowjetunion – mit besonderer Bezugnahme auf die russischsprachigen Minderheiten in den baltischen Staaten – angesichts der Ausweitung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens auf die neuen Mitgliedstaaten.


Ook noemde het voorzitterschap de belangrijke rol van de toekomstige Europese Voedselautoriteit voor een doelmatige presentatie van en toelichting, op internationaal niveau, op wetenschappelijke adviezen inzake voedselveiligheid, waarop de communautaire wetgeving is gebaseerd, waarbij hij tevens verwees naar de onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie.

Der Vorsitz wies auch darauf hin, daß eine wichtige Rolle der künftigen Europäischen Lebensmittelbehörde darin bestehen wird, die wissenschaftlichen Gutachten zur Lebensmittelsicherheit, die dem Gemeinschaftsrecht zugrunde liegen, auf internationaler Ebene vorzulegen und zu erläutern, auch im Kontext der Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation.


Zowel economische als technische redenen vragen alsmaar meer om een snelle en efficiënte liberalisatie," onderstreepte de heer Bangemann, waarbij hij verwees naar de besluiten van de Europese Raad in Corfoe en van zijn rapport over de mundiale informatiemaatschappij".

Wirtschaftliche und technische Gründe fordern immer mehr eine schnelle und effiziente Liberalisierung". unterstrich Bangemann mit Bezug auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rats in Korfu und jenen seines Berichts zur weltweiten Informationsgesellschaft".


De president van Zimbabwe, Robert Mugabe, heeft getracht beperkingen op te leggen aan de nationaliteiten van de waarnemers bij de verkiezingen, waarbij hij het speciaal gemunt had op de EU-verkiezingswaarnemingsmissie, waarvan de eerstaanwezend waarnemer, Pierre Schori, accreditering als waarnemer werd geweigerd.

Der Präsident von Simbabwe, Robert Mugabe, versuchte, bei den Wahlbeobachtern Beschränkungen hinsichtlich ihrer Staatsangehörigkeit durchzusetzen, insbesondere zielgerichtet auf die EU-Wahlbeobachtungsmission, deren leitendem Beobachter, Pierre Schori, die Akkreditierung als Beobachter verweigert wurde.


Het Commissielid herinnerde voorts aan de belangrijke invloed die duurzame energiebronnen kunnen hebben op de beleidsdoelstellingen. Hij voegde hieraan toe dat de Commissie en het Parlement daarom oog hebben voor deze energiebronnen, hetgeen wel blijkt uit het vierde Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, waarbij hij speciaal wees op de marktgeoriënteerde activiteiten.

Der Kommissar betonte, daß die regenerativen Energiequellen für die genannten politischen Ziele eine bedeutende Rolle spielen können. Er unterstrich, daß Kommission und Parlament sich über die Möglichkeiten dieser Energiequellen durchaus im klaren seien, wie das 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij hij speciaal verwees' ->

Date index: 2023-01-04
w