Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij onze nationale " (Nederlands → Duits) :

De veranderingen die worden voorgesteld met betrekking tot het Groei- en stabiliteitspact van de Europese Unie – de Europese regels voor het nationale begrotingsbeleid – moeten onze economie verder stabiliseren, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de lidstaten een belangrijke rol spelen bij het scheppen van voorwaarden voor lange-termijngroei.

Die vorgeschlagenen Änderungen am Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union – das sind die haushaltspolitischen Vorgaben der EU für die Mitgliedstaaten – sollten unsere Wirtschaft weiter stabilisieren, aber auch dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten umfassend in der Lage sind, die Bedingungen für ein dauerhaftes Wachstum zu schaffen.


Ik heb echter grote bezwaren tegen een gevaarlijke goocheltruc, die steeds vaker wordt gebruikt in beleidsdocumenten van de EU en waarbij onze nationale regeringen worden verdrongen door de EU, in dit geval bij haar pogingen om de enige ‘partner’ van de VS te worden in de transatlantische relatie.

Ich lehne jedoch diesen mittlerweile zur Regel gewordenen und sehr gefährlichen Trick in politischen Dokumenten der EU ab – diese Verdrängung unserer nationalen Regierungen durch die EU, in diesem Falle durch ihre Bemühungen, zum einzigen „Partner“ der USA bei den transatlantischen Beziehungen zu werden.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Jene von uns, die aufmerksam beobachtet haben, wie die Ideen dazu den Willen heranbildeten, werden sich auch daran erinnern, dass nur wenige Monate zuvor einige unserer nationalen diplomatischen Dienste absolut unwillig waren, eine Art sofortigen „Urknall“ zu akzeptieren, bei dem alle gegenwärtigen Delegationen vom allerersten Tag an unter die Autorität des künftigen Hohen Vertreters zu stellen waren.


verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale ...[+++]

fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle nationalen Maßnahmen in den Be ...[+++]


Dat kan alleen maar, collega's, als wij, maar ook onze nationale collega's een goed verhaal houden, waarbij het verleden op waarde wordt geschat en waarbij men durft te onderstrepen wat de langetermijnbelangen van de Europese Unie zijn.

Er ist nur möglich, wenn wir und auch unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten deutlich zu vermitteln verstehen, dass die Vergangenheit gerecht zu bewerten ist, so dass keine Scheu besteht, die langfristigen Interessen der Europäischen Union hervorzuheben.


HERINNERT ERAAN dat ruimtevaartproducten onmisbaar zijn geworden voor onze economie en dat de veiligheid ervan dus moet worden gewaarborgd; BENADRUKT dat Europa, dat zijn leidende rol van wereldformaat in de ruimtevaart wil verstevigen, moet zorgen voor een Europees vermogen voor monitoring en bewaking van zijn ruimtevaartinfrastructuur en van ruimteschroot, dat in eerste instantie op de bestaande nationale en Europese middelen steunt en waarbij de betrek ...[+++]

WEIST DARAUF HIN, dass die Raumfahrtprodukte für unsere Wirtschaft unverzichtbar geworden sind und daher ihre Sicherheit zu gewährleisten ist; BETONT, dass Europa in dem Bestreben, seine Stellung als weltweit führender Raumfahrtakteur auszubauen, auf europäischer Ebene eine Fähigkeit zur Überwachung und Kontrolle seiner Raumfahrtinfrastruktur und des Weltraummülls entwickeln muss, die sich anfangs auf die bestehenden nationalen und europäischen Kapazitäten stützt und dabei die Beziehungen nutzt, die möglicherweise in der Zukunft zu anderen Partnerstaaten und deren Fähigkeiten hergestellt werden;


16. is van mening dat de derde landen waaruit de migranten afkomstig zijn geraadpleegd moeten worden over de problematiek van de "brain drain”, waarbij tegelijkertijd de kwestie moet worden aangesneden van de toelating van studenten en onderzoekers naargelang onze nationale behoeften en in het belang van de derde landen;

16. bekräftigt, dass die Herkunftsdrittländer der Migranten zu der Problematik der Abwanderung von qualifizierten Arbeitskräften konsultiert werden müssen, wobei gleichzeitig die Frage der Zulassung von Studenten und Wissenschaftlern entsprechend unserem nationalen Bedarf und dem Interesse der Drittländer erörtert werden muss;


16. is van mening dat de derde landen waaruit de migranten afkomstig zijn geraadpleegd moeten worden over de problematiek van de "brain drain", waarbij tegelijkertijd de kwestie moet worden aangesneden van de toelating van studenten en onderzoekers naargelang onze nationale behoeften en in het belang van de derde landen;

16. bekräftigt, dass die Herkunftsdrittländer der Migranten zu der Problematik der Abwanderung von qualifizierten Arbeitskräften konsultiert werden müssen, wobei gleichzeitig die Frage der Zulassung von Studenten und Wissenschaftlern entsprechend unserem nationalen Bedarf und dem Interesse der Drittländer erörtert werden muss;


De overeenkomsten die in de toekomst met onze buren zullen worden gesloten zouden wederkerige bepalingen kunnen bevatten waarbij aan ondernemingen voor hun activiteiten de nationale behandeling wordt toegekend en waarbij het algemeen kader voor het beschermen van investeringen wordt versterkt.

Künftige Abkommen mit den Nachbarstaaten könnten auf der Grundlage der Gegenseitigkeit Bestimmungen enthalten, mit denen den Unternehmen für ihre Geschäftstätigkeit die Inländerbehandlung gewährt und der Rahmen für den Investitionsschutz insgesamt gestärkt wird.


Terrorismebestrijding vraagt van de internationale gemeenschap een alomvattende aanpak, die politieke, economische, diplomatieke, militaire en juridische middelen behelst in overeenstemming met onze respectieve nationale rechtsstelsels, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de dieperliggende oorzaken van het terrorisme, zonder dat deze worden erkend als rechtvaardiging voor terroristische en/of criminele activiteiten.

Für die Bekämpfung des Terrorismus bedarf es eines globalen Ansatzes der Völkergemeinschaft, der politische, wirtschaftliche, diplomatische, militärische und rechtliche Mittel im Einklang mit unserem jeweiligen innerstaatlichen Recht umfasst und den Wurzeln des Terrorismus gebührende Beachtung schenkt, ohne sie als Rechtfertigung für terroristische und/oder kriminelle Aktivitäten anzuerkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij onze nationale' ->

Date index: 2024-02-11
w