Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbinnen de storting moet gebeuren " (Nederlands → Duits) :

(b) het doel van de kennisgeving of het verzoek om invordering, de periode waarbinnen de kennisgeving of het verzoek moet gebeuren, en alle data die voor het handhavingsproces relevant zijn;

(b) Zweck der Mitteilung oder des Beitreibungsersuchens, Ausführungszeitraum sowie für die Durchsetzung relevante Daten;


64. vestigt tevens de aandacht op de stapsgewijze transities in landen en regio’s waar de hervormingsbewegingen en de overgangsprocessen zijn gestopt of onderdrukt door het zittende regime; dringt er bij de EU op aan haar inspanningen voort te zetten om de regerende elites in deze landen en in andere landen van zorg die nog steeds op autoritaire wijze worden bestuurd, ervan te overtuigen een hervormingsproces in gang te zetten, teneinde sterke en stabiele democratieën tot stand te brengen waarbinnen de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd; is van mening dat dit ...[+++]

64. weist auf die Stagnation in Ländern und Regionen hin, in denen die Reformbewegung bzw. der Übergangsprozess zum Stillstand gekommen ist oder vom amtierenden Regime unterdrückt wird; fordert die EU auf, sich weiter dafür einzusetzen, die herrschenden Eliten dieser sowie anderer problematischer Länder, in denen nach wie vor ein autoritäres Regime herrscht, für die Einleitung von Reformen zum Aufbau starker und stabiler Demokratien zu gewinnen, in denen Rechtsstaatlichkeit herrscht und die Menschenrechte und Grundfreiheiten geachtet ...[+++]


66. vestigt tevens de aandacht op de stapsgewijze transities in landen en regio’s waar de hervormingsbewegingen en de overgangsprocessen zijn gestopt of onderdrukt door het zittende regime; dringt er bij de EU op aan haar inspanningen voort te zetten om de regerende elites in deze landen en in andere landen van zorg die nog steeds op autoritaire wijze worden bestuurd, ervan te overtuigen een hervormingsproces in gang te zetten, teneinde sterke en stabiele democratieën tot stand te brengen waarbinnen de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd; is van mening dat dit ...[+++]

66. weist auf die Stagnation in Ländern und Regionen hin, in denen die Reformbewegung bzw. der Übergangsprozess zum Stillstand gekommen ist oder vom amtierenden Regime unterdrückt wird; fordert die EU auf, sich weiter dafür einzusetzen, die herrschenden Eliten dieser sowie anderer problematischer Länder, in denen nach wie vor ein autoritäres Regime herrscht, für die Einleitung von Reformen zum Aufbau starker und stabiler Demokratien zu gewinnen, in denen Rechtsstaatlichkeit herrscht und die Menschenrechte und Grundfreiheiten geachtet ...[+++]


« De arrestatietermijn van 24 uren is een korte termijn waarbinnen veel moet gebeuren.

« Die Haftfrist von 24 Stunden ist eine kurze Frist, in der viel geschehen muss.


« De arrestatietermijn van 24 uren is een korte termijn waarbinnen veel moet gebeuren.

« Die Haftfrist von 24 Stunden ist eine kurze Frist, in der viel geschehen muss.


- de termijn waarbinnen de storting moet gebeuren, namelijk binnen de dertig dagen na de betekening door de CWAPE.

- die Frist, innerhalb derer die Zahlung ausgeführt werden muss, d.h. 30 Tage nach der Mitteilung der CWAPE.


Deze bepaling is bedoeld om douaneautoriteiten de mogelijkheid te geven niet alleen de route te bepalen waarlangs goederen het douanegebied van de Gemeenschap moeten verlaten, maar ook de termijn waarbinnen dat moet gebeuren.

Dieser Absatz sollte für die Zollbehörden die Möglichkeit bieten, nicht nur die Strecke zu bestimmen, über die Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft zu verbringen sind, sondern auch die diesbezügliche Frist.


Indien het Gemeenschapsrecht beroepsmogelijkheden biedt, moet in de besluiten waarvan kennisgeving wordt gedaan duidelijk worden aangegeven dat beroep mogelijk is en hoe dat moet worden ingesteld (naam en kantooradres van de persoon bij wie of de dienst waarbij het beroep moet worden ingesteld en de termijn waarbinnen dat dient te gebeuren).

Soweit das Gemeinschaftsrecht dies vorsieht, enthalten bekannt gegebene Entscheidungen Angaben zu deren Anfechtbarkeit; ebenso ist anzugeben, wie die Anfechtung vorgenommen werden kann (Name und Büroanschrift der Person, bzw. der Dienststelle, bei der dieser Rechtsbehelf eingelegt werden kann) und welche Frist zu beachten ist.


Indien het Gemeenschapsrecht beroepsmogelijkheden biedt, moet bij de maatregelen die aan een betrokkene worden meegedeeld duidelijk worden aangegeven dat beroep mogelijk is en hoe dat moet worden ingesteld (naam en kantooradres van de persoon of dienst bij wie het beroep moet worden ingesteld en de termijn waarbinnen dat dient te gebeuren).

Wo es das Gemeinschaftsrecht vorsieht, sollten Maßnahmen, die einer interessierten Partei mitgeteilt werden, den eindeutigen Hinweis enthalten, dass ein Einspruch möglich ist, und wie er einzulegen ist (Name und Büroanschrift der Person bzw. Dienststelle, bei der der Einspruch einzureichen ist, und Einspruchsfrist).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de storting moet gebeuren' ->

Date index: 2023-06-15
w