Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarborgen dat er wezenlijke resultaten geboekt " (Nederlands → Duits) :

De ongefundeerde plannen en grotendeels met behulp van EU-fondsen verwezenlijkte sporadische projecten in de lidstaten hebben geen wezenlijke resultaten geboekt.

Die nicht zielführenden Pläne und Einzelprojekte der Mitgliedstaaten, die zumeist aus Mitteln der Europäischen Union finanziert werden, erzielen keine messbaren Ergebnisse.


Zoals gesuggereerd is in het recente verslag van de voorzitter van de buitengewone zitting van de Raad voor de handel in diensten, dienen nu aanvullende benaderingen van de onderhandelingen verkend te worden, zowel op plurilateraal als multilateraal niveau, zoals aangegeven in de GATS en in de onderhandelingsmodaliteiten van 2001, om op die manier te waarborgen dat er wezenlijke resultaten geboekt worden ten aanzien van de diensten in de DDA.

Wie im aktuellen Bericht des Vorsitzenden der Sondertagung des Rates für den Dienstleistungshandel vorgeschlagen und im GATS und in den Verhandlungsmodalitäten von 2001 bereits erwähnt, sollten von nun an ergänzende Verhandlungsansätze auf plurilateraler und multilateraler Ebene erprobt werden, um sicherzustellen, dass die Entwicklungsagenda von Doha zu spürbaren Ergebnissen für den Dienstleistungsbereich führt.


We hebben al een aantal positieve resultaten geboekt, maar er is nog veel werk voor de boeg: vergroting van de transparantie van het besluitvormingsproces van de desbetreffende autoriteiten, terbeschikkingstelling van de noodzakelijke middelen aan deze autoriteiten voor de uitoefening van hun functie, inspanningen om ervoor te zorgen dat zij daadwerkelijk onafhankelijk zijn en een houdbare begroting hebben. Ook zijn er strikte eisen opgesteld ten aanzien van belangenverstrengeling, teneinde te ...[+++]

Wir haben gute Ergebnisse erzielt, doch vieles muss noch verbessert werden: mehr Transparenz in der Entscheidungsfindung der zuständigen Behörden, Sicherung der wesentlichen Ressourcen für diese Behörden, die für ihre Arbeit erforderlich sind, Sicherstellen, dass sie unabhängig sind und über einen nachhaltigen Haushaltsplan verfügen, und nicht zuletzt Annahme strenger Vorschriften für Interessenkonflikte, um zu gewährleisten, dass ...[+++]


In deze periode, en vooral tijdens de afgelopen twee jaar, zijn er belangrijke resultaten geboekt, maar voor de toekomst verwachten we wezenlijk meer engagement en initiatief van de instelling die als enige het initiatief kan nemen voor communautaire wetgeving en aldus de drijvende kracht kan zijn in de strijd tegen armoede en uitsluiting, waardoor de grootste minderhei ...[+++]

Wichtige Ergebnisse sind während dieses Zyklus erzielt worden, hauptsächlich in den letzten zwei Jahren, aber wir erwarten künftig ein wesentlich stärkeres Engagement und eine größere Initiative von diesem Organ, das als der alleinige Initiator der Gemeinschaftsgesetzgebung die treibende Kraft im Kampf gegen die Armut und Ausgrenzung sein kann, von der Europas größte Minderheit, die Roma, betroffen ist.


Tijdens deze gesprekken hebben alle partijen gewezen op de noodzaak dat Europa tijdens de voorbereiding van de top blijk geeft van een continu en krachtig leiderschap, opdat in september wezenlijke resultaten kunnen worden geboekt.

Bei diesen Gesprächen haben alle Beteiligten unterstrichen, dass die EU weiterhin eine maßgebliche Rolle bei den Vorbereitungen des Gipfeltreffens einnehmen muss, damit im September konkrete Ergebnisse erreicht werden können.


De Raad herinnert aan de gemeenschappelijke doelstelling van minder bureaucratie; indachtig de parallelle inspanningen van de lidstaten en de geboekte resultaten, acht hij het van wezenlijk belang om toe te zien op de doeltreffendheid van de EU-instellingen en die te verbeteren, teneinde de administratieve efficiëntie te vergroten, en benadrukt hij het cruciale belang van herschikking en reorganisatie.

Eingedenk des gemeinsamen Ziels eines Abbaus des Verwaltungsaufwands und angesichts der parallel laufenden Bemühungen der Mitgliedstaaten und der erreichten positiven Resultate hält es der Rat für wesentlich, die Effizienz der EU-Organe im Hinblick auf eine größere Wirksamkeit ihrer Verwaltung zu verbessern, wobei der Neuausrichtung und Umstrukturierung entscheidende Bedeutung zukommt.


In dit verslag wordt opnieuw bevestigd dat er uitzicht is op een nog nauwere band met en uiteindelijk lidmaatschap van de Europese Unie, en wordt ook erkend dat er wezenlijke resultaten zijn geboekt in termen van stabilisatie van de regio.

Er bekräftigt die Perspektive für eine immer engere Beziehung und am Ende einen Beitritt zur Europäischen Union und würdigt erhebliche Erfolge bei der Stabilisierung der Region.


De Raad neemt met voldoening nota van de inspanningen die de Commissie heeft geleverd en de resultaten die zij heeft geboekt bij het verbeteren van de aansluiting van de verschillende datareeksen om een volledige boekhoudkundige behandeling van de berekeningsgrondslagen van de BTW-middelen te waarborgen.

Der Rat nimmt mit Zufriedenheit die Bemühungen und Erfolge der Kommission zur Kenntnis, die bei der verstärkten Harmonisierung der verschiedenen Statistiken zum Zwecke einer umfassenden buchungstechnischen Behandlung der MWSt-Bemessungsgrundlagen zu verzeichnen sind.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]


In alle sectoren waarop de strategie betrekking heeft, worden al wezenlijke resultaten geboekt.

In allen von der Strategie erfaßten Bereichen wurden bereits nennenswerte Fortschritte erzielt.


w