Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborging van vn-toezicht » (Néerlandais → Allemand) :

64. vraagt de lidstaten met klem het voortouw te nemen en een UNHRC-resolutie uit hoofde van punt 4 in te dienen met betrekking tot de oprichting van een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan ter waarborging van VN-toezicht, openbare rapportage en overleg binnen de UNHRC in de loop van 2015 – 10 jaar na de slachtpartij in Andijan – betreffende de rampzalige mensenrechtensituatie in Oezbekistan, dit in het licht van het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de VN-mensenrechtenmechanismen, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen politieke opposanten en mensenrechtenactivisten, voortdurende beperkingen van de vrij ...[+++]

64. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Initiative zu ergreifen und beim UNHRC eine Resolution unter dem Punkt 4 einzureichen, um einen Sondermechanismus der Vereinten Nationen für Usbekistan einzusetzen, durch den eine Überwachung durch die Vereinten Nationen, die öffentliche Berichterstattung und eine Debatte im UNHRC über die katastrophale Menschenrechtslage in Usbekistan im Verlaufe des Jahres 2015 gewährleistet wird, dem Jahr, in das der zehnte Jahrestag des Massakers von Andidschan fällt, denn Usbekistan weigert sich schon seit langem, mit den Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten und hä ...[+++]


41. dringt er bij de EU-lidstaten op aan te werken aan een resolutie van de VN-Mensenrechtenraad waarin een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan wordt opgericht om VN-toezicht, openbare verslaglegging en debatten in de Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te waarborgen en het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen leden van de politieke oppositie, onder wie mensenrechtenactivisten, de voortdurende beperki ...[+++]

41. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, eine Resolution des Menschenrechtsrats des Vereinten Nationen anzustreben, mit der ein Sonderverfahren der Vereinten Nationen für Usbekistan eingerichtet wird, durch das eine Überwachung durch die Vereinten Nationen, die öffentliche Berichterstattung und eine Debatte im Menschenrechtsrat über die Menschenrechtslage in Usbekistan gewährleistet wird, um die schon seit langem andauernde Weigerung Usbekistans, mit den Menschenrechtsverfahren der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, die fortgesetzte Inhaftierung einer großen Zahl politischer Gegner und Menschenrechtsverteidiger, die weiter bestehenden ...[+++]


63. dringt er bij de EU-lidstaten op aan te werken aan een resolutie van de VN-Mensenrechtenraad waarin een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan wordt opgericht om VN-toezicht, openbare verslaglegging en debatten in de Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te waarborgen en het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen leden van de politieke oppositie, onder wie mensenrechtenactivisten, voortdurende beperkinge ...[+++]

63. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, eine Resolution des Menschenrechtsrats des Vereinten Nationen anzustreben, mit der ein Sonderverfahren der Vereinten Nationen für Usbekistan eingesetzt wird, durch den eine Überwachung durch die Vereinten Nationen, die öffentliche Berichterstattung und eine Debatte im Menschenrechtsrat über die Menschenrechtslage in Usbekistan gewährleistet wird, um die schon seit langem andauernde Weigerung Usbekistans, mit den Menschenrechtsverfahren der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, die fortgesetzte Inhaftierung einer großen Zahl politischer Gegner und Menschenrechtsaktivisten, die weiter bestehenden Ei ...[+++]


Er wordt een uitgebreid sanctiesysteem voorgesteld ter waarborging van gecentraliseerd toezicht op de uitvoering.

Ein verbessertes Sanktionssystem zur Gewährleistung einer zentralisierten Kontrolle ihrer Umsetzung wird vorgeschlagen.


10. De Raad betuigt andermaal zijn steun voor de inspanningen van de Verenigde Naties om vooruitgang te boeken in de kwestie van de Shebaa-boerderijen, en blijft voorstander van de optie om ze onder VN-toezicht te plaatsen overeenkomstig het zevenpuntenplan van minister-president Siniora.

10. Der Rat bekräftigt, dass er die Bemühungen der Vereinten Nationen um Fortschritte in der Frage der Schebaa-Farmen unterstützt und dass er weiterhin dafür eintritt, dass dieses Gebiet gemäß dem Sieben-Punkte-Plan von Premierminister Siniora den Vereinten Nationen unterstellt wird.


50. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan om te blijven werken aan verbeteringen in de capaciteiten voor VN-toezicht en -handhaving en ondersteunt de mening dat er een permanent VN-team moet worden samengesteld dat de handel in conflictproducten beoordeelt evenals de waarde van sancties die daarbij worden opgelegd;

50. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich weiter für Verbesserungen bei den Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Überwachung und Umsetzung zu engagieren, und unterstützt die Auffassung, dass ein ständiges Team der Vereinten Nationen eingesetzt werden sollte, um den Handel mit Konfliktgütern und den Wert von Sanktionen in Bezug auf solche Güter zu bewerten;


4. NEEMT met belangstelling KENNIS van het advies van het Comité van toezicht van het OLAF, dat een bruikbare beoordeling bevat van de mate waarin de door de wetgever geformuleerde doelstellingen door het OLAF zijn verwezenlijkt en onderstreept het belang van de rol van het Comité van toezicht bij de controle van de onderzoeksfunctie van het OLAF; verzoekt het Comité van toezicht zich verder te blijven inzetten voor de waarborging van de onafhankelijkheid van het OLAF;

4. würdigt die Stellungnahme des Überwachungsausschusses von OLAF, die eine wertvolle Beurteilung der Frage enthält, inwieweit OLAF die ihm vom Gesetzgeber vorgegebenen Ziele verwirklicht hat, und hebt die Bedeutung der Arbeit des Überwachungsausschusses bei der Kontrolle der Untersuchungsfunktion von OLAF hervor; er ersucht den Überwachungsausschuss, seine Arbeit zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von OLAF fortzusetzen;


De Raad verheugde zich tevens over het voornemen van de heer Harri Holkeri, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, om concretere richtsnoeren voor de vooruitgang uit te stippelen en het "normen vóór status"-beleid in concrete actie om te zetten door samen met de voorlopige instellingen voor zelfbestuur een werkplan voor een doeltreffend gebruik van de toetsstenen op te stellen en een continu mechanisme voor het toezicht op de vooruitgang tot stand te brengen dat consistent moet zijn met diens regelmatige verslagen aan de VN-Veiligheidsraad.

Der Rat begrüßte auch die Absicht des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Harri Holkeri, konkretere Vorgaben für Schritte nach vorne zu machen, die "Standards vor Status"-Politik umzusetzen, indem zusammen mit den vorläufigen Selbstverwaltungs-Institutionen ein Arbeitsplan für die wirksame Anwendung der Referenzkriterien ausgearbeitet wird, und einen kontinuierlichen Mechanismus zur Überprüfung der erzielten Fortschritte zu schaffen, der mit seinen regelmäßigen Berichten an den VN-Sicherheitsrat verzahnt ist.


25. STEMT ERMEE IN de Algemene Vergadering van de VN om haar steun te verzoeken voor een grotere rol van ECOSOC bij het toezicht op de coördinatie in de VN en de evenwichtige integratie van economische, sociale en milieu-aspecten van het beleid en de programma's van de Verenigde Naties, bedoeld om de duurzame ontwikkeling te bevorderen en tegelijk de coördinatie, complementariteit, doeltreffendheid en efficiëntie te verhogen van de activiteiten van de functionele commissies van de VN en van andere subsidiaire organen die een rol spelen bij de tenuitvoerlegging van Agenda 21.

KOMMT ÜBEREIN, sich dafür einzusetzen, dass die VN-Generalversammlung eine Stärkung der Rolle des ECOSOC bei der Überwachung der VN-Koordinierung und der ausgewogenen Integration von wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Aspekten der Politiken und Programme der Vereinten Nationen zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung billigt und eine bessere Koordinierung, gegenseitige Ergänzung, Wirksamkeit und Effizienz der Maßnahmen seiner Fachkommissionen und anderer nachgeordneter Gremien, die für die Umsetzung der Agenda 21 relevant sind, fördert.


In het kader van haar taak, toezicht te houden op de capaciteit, heeft de Commissie een onafhankelijke consulent verzocht in eerste instantie de investeringsplannen voor de scheepswerven te analyseren ten einde te beoordelen of de totale capaciteitsvermindering en de voorgenomen capaciteitswijziging per scheepswerf goed zijn gericht en ten tweede toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de investeringsplannen ter waarborging van de voltooiing van de capaciteitsbeperking.

Im Rahmen ihrer Kapazitätskontrollfunktion beauftragte die Kommission eine unabhängige Consultingfirma damit, zunächst die Investitionspläne für die Werften zu prüfen, um beurteilen zu können, ob der Gesamtkapazitätsabbau und die geplanten Kapazitätsveränderungen in den einzelnen Werften erreicht wurden und zweitens die Durchführung der Investitionspläne zu kontrollieren, um sicherzustellen, daß die Kapazitätsbegrenzungen tatsächlich eingehalten wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborging van vn-toezicht' ->

Date index: 2021-05-01
w