Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarde collega's mevrouw thors heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Michel Jaucot u.a. haben die Nichtigerklärung der Entscheidung vom 23. November 2015 beantragt, mit der das Gemeindekollegium der Stadt Le Roeulx feststellt, dass der verordungsmäßige Wert der Bestimmungen der Frau Pauline SEMAILLE am 14. März 1979 erteilten Parzellierungsgenehmigung im Hinblick auf die Schaffung von 5 Parzellen, rue Léon ROGER in MIGNAULT, aufgehoben wird und dass diese Bestimmungen als Städtebau- und Umweltbericht gelten.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, mevrouw de commissaris, allereerst wil ik collega McGuinness bedanken voor het uitstekende werk dat zij verricht heeft met haar verslag.

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Frau McGuinness für die ausgezeichnete Arbeit, die sie mit ihrem Bericht geleistet hat, danken.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, mevrouw Thors heeft terecht benadrukt dat ons Parlement zich unaniem achter deze resolutie zal scharen.

- (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Frau Thors hat ja bereits gesagt, daß im Parlament Einstimmigkeit im Hinblick auf die Unterstützung dieses Entschließungsantrags besteht.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Herr Präsident, liebe Kollegen, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich die ausgezeichnete Arbeit hervorheben, die unser Kollege Di Lello Finuoli mit diesem Bericht geleistet hat, der im übrigen auch - wie er Gelegenheit hatte mitzuteilen - die nahezu einmütige und verdiente Unterstützung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger gefunden hat.


Mijn collega, mevrouw Thors, heeft reeds een toelichting gegeven op onze gunstige houding ten aanzien van zowel het verslag als de amendementen van de respectieve commissies.

Meine Kollegin, Frau Thors, hat bereits die Zustimmung sowohl zum Bericht wie auch zu den von den betreffenden Ausschüssen vorgelegten Änderungsanträgen zum Ausdruck gebracht, und deshalb werde ich mich auf drei Punkte konzentrieren.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, de Raad heeft ten aanzien van dit onderwerp een voorstel gedaan dat wij weliswaar steunen, maar dat toch een ernstig manco heeft.

– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! In dieser Sache hat der Rat einen Vorschlag vorgelegt, der zwar von uns mitgetragen wird, der allerdings einen gravierenden Mangel hat.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de Europese Commissaris voor Regionaal Beleid en Cohesie, heeft de Commissie twee programma's aangenomen voor de regionale ontwikkeling van vroegere mijnstreken in de regio East Midlands en in Wales, ter waarde van respectievelijk 99 miljoen ECU (ongeveer # 83 miljoen) en 46 miljoen ECU (ongeveer # 38 miljoen).

Auf Vorschlag von Frau Monika Wulf-Mathies, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, genehmigte die Kommission zwei regionale Entwicklungsprogramme für ehemalige Kohlenbergbaugebiete in den Regionen East Midlands und Wales in Höhe von 99 Mio. ECU (annähernd 83 Mio. Pfund) bzw. 46 Mio. ECU (annähernd 38 Mio. Pfund).


Minister SORGDRAGER bracht aan haar collega's verslag uit over het bezoek dat zij in april, in haar hoedanigheid van Voorzitter van de Raad, aan de Verenigde Staten heeft gebracht ; bij die gelegenheid heeft zij de Attorney General, mevrouw Janet RENO, de Directeur van het FBI, de heer Louis FREEH, en de Under-Secretary of State for Global Affairs, de heer Timothy WIRTH, ontmoet.

Frau Ministerin SORGDRAGER berichtete ihren Amtskollegen über die Reise, die sie im letzten April in ihrer Eigenschaft als Ratspräsidentin in die Vereinigten Staaten unternommen hatte, wo sie mit der Justizministerin der Vereinigten Staaten, Frau Janet RENO, dem Direktor des FBI, Herrn Louis FREEH und dem Staatssekretär für Globale Angelegenheiten, Herrn Timothy WIRTH, zusammentraf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

waarde collega's mevrouw thors heeft ->

Date index: 2021-01-03
w