Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Default-waarden
Een verzet aantekenen
Gemengde waarden
Handvest van de waarden
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Log-normale verdeling van waarden
Logaritmisch normale verdeling van waarden
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Opvattingen en waarden
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Verzet doen
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Traduction de «waarden te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

Standardparameter | voreingestellte Parameter


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


logaritmisch normale verdeling van waarden | log-normale verdeling van waarden

log-normale Verteilung der Werte


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

Ruralismus




Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Landesamt für Wertpapiere




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het huidige politieke klimaat in Europa zouden de Commissie en de lidstaten er goed aan doen om in het onderwijsbeleid plaats in te ruimen voor de noodzakelijke waardering van culturele diversiteit en tolerantie, als een van de manieren ter bevordering van actief burgerschap. Een en ander sluit aan op het streven van de EU om haar fundamentele waarden kracht bij te zetten.

Vor dem Hintergrund des gegenwärtigen politischen Klimas in Europa fordert der EWSA die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Notwendigkeit der Wertschätzung der kulturellen Vielfalt und der Toleranz in der Bildung als weiteres Gebiet der Förderung einer aktiven Unionsbürgerschaft in die Ziele der EU aufzunehmen, mit denen die EU-Grundwerte gestärkt werden sollen.


de maatschappelijke dimensie te integreren in wetenschap, innovatie, beleid en activiteiten om recht te doen aan de belangen en waarden van burgers, en om de kwaliteit, de relevantie, de maatschappelijke acceptatie en de duurzaamheid van de resultaten van onderzoek en innovatie op uiteenlopende gebieden, van maatschappelijke innovatie tot biotechnologie en nanotechnologie, te vergroten.

die Einbeziehung der Gesellschaft in Fragen, Strategien und Tätigkeiten der Wissenschaft und Innovation, um die Interessen und Werte der Bürger zu berücksichtigen, sowie Verbesserung der Qualität, Relevanz, gesellschaftlichen Akzeptanz und Nachhaltigkeit von Forschungs- und Innovationsergebnissen in verschiedenen Tätigkeitsbereichen von gesellschaftlicher Innovation bis zu Bereichen wie Biotechnologie und Nanotechnologie.


G. overwegende dat de EU-lidstaten onlangs geen eenstemmigheid hebben bereikt over deelname aan de vervolgconferentie over racisme in Durban; overwegende dat er verschillen zijn opgetreden bij het oordeel van de EU over de naleving door China van de mensenrechten in de UNHRC en bij de stemming over het Goldstone-rapport; overwegende dat dit alles een negatieve invloed heeft gehad op de invloed van de EU en haar vermogen om haar waarden te doen gelden in de VN,

G. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten sich kürzlich uneins über eine Teilnahme an der Durban-Überprüfungskonferenz gegen Rassismus waren; in der Erwägung, dass es bei der Beurteilung der EU zur Haltung Chinas in der Menschenrechtsfrage im VN-Sicherheitsrat und bei der Abstimmung über den Goldstone-Bericht Differenzen gab; in der Erwägung, dass dies dem Einfluss der EU und ihrem Vermögen zur Geltendmachung ihrer Werte in den Vereinten Nationen geschadet hat,


11. roept de Russische Federatie op om haar gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden te doen blijken door het aanvullend protocol 14 bij het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te ratificeren, zodat belangrijke hervormingen aangebracht kunnen worden in het Europese Hof voor de rechten van de mens, dat een wachtlijst heeft van tienduizenden zaken; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alle jurisprudentie van Europese Hof voor de rechten van de mens na te leven;

11. fordert die Russische Föderation auf, ihr Engagement für gemeinsame Werte dadurch unter Beweis zu stellen, dass sie das Zusatzprotokoll 14 zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert, so dass wichtige Reformen im Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte durchgeführt werden könnten, der mit Zehntausenden von unbearbeiteten Fällen überlastet ist; fordert die russischen Behörden auf, allen Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu entsprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. roept de Russische Federatie op om haar gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden te doen blijken door het aanvullend protocol 14 bij het Europese Mensenrechtenverdrag te ratificeren, zodat belangrijke hervormingen aangebracht kunnen worden in het Europese Hof voor de rechten van de mens, dat een wachtlijst heeft van tienduizenden zaken;

7. fordert die Russische Föderation auf, ihr Engagement für gemeinsame Werte zu beweisen, indem sie das Zusatzprotokoll 14 zur Europäischen Menschenrechtskonvention ratifiziert, so dass wichtige Reformen im Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte durchgeführt werden könnten, der mit Zehntausenden von unbearbeiteten Fällen überlastet ist;


Dergelijke betrekkingen of die nu zijn in de vorm van bijeenkomsten, dialogen of overeenkomsten vormen een gelegenheid om onze waarden te doen gelden en eisen te stellen aan landen die nog geen recht doen aan de betekenis van de woorden humaniteit, mensenrechten en democratie.

Jede Art von Beziehung, sei es ein Treffen, ein Dialog oder ein Vertrag, bietet eine Möglichkeit, unsere Werte hervorzuheben und Forderungen an die Länder zu stellen, die dem Sinn der Begriffe Humanität, Menschlichkeit und Demokratie noch nicht entsprechen.


We hebben laten zien dat we - zoals de heer Schulz ook ruiterlijk heeft toegegeven in vorige debatten in dit Parlement - uiterst vastberaden zijn als het gaat om terrorisme. Daardoor is de kracht van onze solidariteit, van onze democratische waarden en onze gemeenschappelijke vastbeslotenheid om deze waarden te doen zegevieren, nog eens duidelijk tot uiting gekomen.

Wie Herr Schulz freundlicherweise in vorangegangenen Aussprachen in diesem Parlament eingeräumt hat, haben wir unsere eiserne Konsequenz gegenüber dem Terrorismus bewiesen, was die Stärke unserer Solidarität, unserer demokratischen Werte und unserer gemeinsamen Entschlossenheit, diese Werte siegen zu sehen, bekräftigt hat.


De ontwikkeling van de interne markt dient harmonieus te verlopen; zij mag geen afbreuk doen aan de essentiële waarden waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd en moet waarborgen dat alle burgers van de economische ontwikkeling kunnen profiteren.

Die weitere Entwicklung des Binnenmarktes muss sich harmonisch vollziehen, unter Wahrung der grundlegenden Werte, auf denen unsere Gesellschaften basieren, und in einer Art und Weise, die sicherstellt, dass die wirtschaftliche Entwicklung allen Bürgern gleichermaßen zugute kommt.


(11) De ontwikkeling van de interne markt dient harmonieus te verlopen; zij mag geen afbreuk doen aan de essentiële waarden waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd en moet waarborgen dat alle burgers van de economische ontwikkeling kunnen profiteren.

(11) Die weitere Entwicklung des Binnenmarktes muss sich harmonisch vollziehen, unter Wahrung der grundlegenden Werte, auf denen unsere Gesellschaften basieren, und in einer Art und Weise, die sicherstellt, dass die wirtschaftliche Entwicklung allen Bürgern gleichermaßen zugute kommt.


Om deze ontwikkeling te sturen, opties open te houden, Europese waarden en beleidskeuzen internationaal te doen gelden en de vruchten te plukken van de opkomende nieuwe economie, moet Europa echter ook het kennisfundament beheersen en de omvorming daarvan tot nieuwe producten, processen en diensten.

Um aber diese Entwicklung steuern zu können, Optionen offen zu halten, unsere Werte und politischen Entscheidungen auch international umzusetzen und Nutzen aus einer neuen Wirtschaftsordnung ziehen zu können, muss Europa auch die Wissensgrundlage und ihre Umsetzung in neue Produkte, Prozesse und Dienstleistungen beherrschen.


w