Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor bedrijven en burgers maar moeilijk echt kunnen profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

2. onderstreept dat er weliswaar heel wat vorderingen zijn geboekt met de verwezenlijking van de doelstellingen van het kader, maar de EU-telecommarkt langs nationale grenzen blijft opgedeeld, waardoor bedrijven en burgers maar moeilijk echt kunnen profiteren van de interne markt;

2. hebt hervor, dass bei der Verwirklichung der Ziele des Rechtsrahmens zwar erhebliche Fortschritte erzielt wurden, der EU-Markt für Telekommunikationsdienste jedoch nach wie vor in nationale Märkte aufgesplittert ist, was es den Unternehmen und Bürgern erschwert, die Vorteile eines Binnenmarkts für sich zu nutzen;


40. neemt nota van de recente publicaties van de Commissie over „20 main concerns”, die voortvloeien uit bovengenoemde resolutie van 20 mei 2010 wijst op de lacunes op het vlak van informatie, wetgeving en tenuitvoerlegging die nog steeds bestaan op de interne markt, en op het gebrek aan kennis bij de consumenten en bedrijven ten aanzien van hun rechten en plichten, waardoor zij niet kunnen pro ...[+++]

40. verweist auf die vor kurzem erschienenen Publikationen der Kommission zu den „20 Hauptsorgen“, die aus der oben genannten Entschließung vom 20. Mai 2010 hervorgingen; betont die Lücken bezüglich Information, Gesetzgebung und Umsetzung, die im Binnenmarkt fortbestehen, ebenso wie den unter Verbraucherinnen und Verbrauchern sowie Unternehmen bestehenden Mangel an Wissen, der sie an der Nutzung der Vorteile des Binnenmarktes hindert; verpflichtet sich und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kommunikation mit den Bürgern ...[+++]


40. neemt nota van de recente publicaties van de Commissie over "20 main concerns", die voortvloeien uit de resolutie van 20 mei 2010; wijst op de lacunes op het vlak van informatie, wetgeving en tenuitvoerlegging die nog steeds bestaan op de interne markt, en op het gebrek aan kennis bij de consumenten en bedrijven ten aanzien van hun rechten en plichten, waardoor zij niet kunnen profiter ...[+++]

40. verweist auf die vor kurzem erschienenen Publikationen der Kommission zu den „20 Hauptsorgen“, die aus der Entschließung vom 20. Mai 2010 hervorgingen; betont die Lücken bezüglich Information, Gesetzgebung und Umsetzung, die im Binnenmarkt fortbestehen, ebenso wie den unter Verbraucherinnen und Verbrauchern sowie Unternehmen bestehenden Mangel an Wissen, der sie an der Nutzung der Vorteile des Binnenmarktes hindert; verpflichtet sich und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kommunikation mit den Bürgern über die Rechte, die ihnen aus dem ...[+++]


De Commissie heeft een voorstel gedaan voor de herziening van de richtlijn die een lacune in de wetgeving dreigde te veroorzaken, waarmee de farmaceutische bedrijven zouden kunnen profiteren van een onduidelijk verschil in definitie tussen voorlichting en reclame, waardoor zij reclame zouden kunnen maken voor hun receptplichtige geneesmiddelen, met de burgers als slachtoffer ...[+++]

Die Europäische Kommission hat uns einen Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie vorgelegt, der Gefahr lief, eine Gesetzeslücke zu öffnen, die es Pharmaunternehmen ermöglicht hätte, auf Kosten der Bevölkerung von einer unklaren Unterscheidung zwischen den Definitionen von Information und Werbung zur Förderung ihrer verschreibungspflichtigen Arzneimittel zu profitieren.


Er bestaan nog steeds grote belemmeringen op nationaal niveau waardoor het op dit moment moeilijk is om één interne markt voor massabetalingen te creëren waar de burgers uiteindelijk van kunnen profiteren. Tot die belemmeringen behoren de grote verschillen qua nationale regulering, nationale wetgeving en nationaal toezicht.

Es gibt nach wie vor sehr starke Hemmnisse nationaler Art in Form diffuser nationaler Regulierung, nationaler Gesetzgebung und nationaler Aufsicht, die es heute noch erschweren, einen einheitlichen Binnenmarkt für den Massenzahlungsverkehr zu schaffen, der letztendlich dem Bürger zugute käme.


Late omzetting van richtlijnen door EU-landen blijft een hardnekkig probleem waardoor burgers en bedrijven niet kunnen profiteren van de tastbare voordelen van EU-wetgeving.

Die nicht fristgerechte Umsetzung von Richtlinien durch die EU-Länder bleibt ein andauerndes Problem, das dazu führt, dass Bürger und Unternehmen nicht von den spürbaren Vorteilen des EU-Rechts profitieren können.


Late omzetting van richtlijnen door EU-landen blijft een hardnekkig probleem waardoor burgers en bedrijven niet kunnen profiteren van de tastbare voordelen van EU-wetgeving.

Die nicht fristgerechte Umsetzung von Richtlinien durch die EU-Länder bleibt ein andauerndes Problem, das dazu führt, dass Bürger und Unternehmen nicht von den spürbaren Vorteilen des EU-Rechts profitieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor bedrijven en burgers maar moeilijk echt kunnen profiteren' ->

Date index: 2022-07-02
w