Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Als gevolg daarvan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten erin toegestemd de vrijwillige beperkingen voor alle luchtvaartmaatschappijen met een Libische vergunning te handhaven, waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen uitvoeren op de EU totdat zij weer een volledige vergunning hebben gekregen overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.

Diese führten dazu, dass die Zivilluftfahrtbehörden Libyens zustimmten, die freiwilligen Beschränkungen für alle in Libyen zugelassenen Luftfahrtunternehmen aufrechtzuerhalten. Dadurch bleiben diesen Fluggesellschaften Flüge in die EU solange untersagt, bis sie in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards in vollem Umfang neu zertifiziert sind.


De bevoegde autoriteiten van Swaziland hebben gevraagd de luchtvaartmaatschappijen Royal Swazi Airways Corporation en Scan Air Charter te schrappen uit bijlage A omdat deze maatschappijen geen luchtvaartuigen meer bezitten en dus geen vluchten meer uitvoeren.

Die zuständigen Behörden Swasilands haben beantragt, die Unternehmen Royal Swazi Airways Corporation und Scan Air Charter aus Anhang A zu streichen, weil diese keine Luftfahrzeuge mehr besitzen und daher keine Flüge mehr durchführen.


Als gevolg hiervan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten strenge beperkingen opgelegd aan alle maatschappijen met een Libische vergunning, waardoor zij met onmiddellijke ingang en minstens tot 22 november 2012 niet meer naar de EU mogen vliegen.

Aufgrund dessen haben die libyschen Zivilluftfahrtbehörden Beschränkungen verfügt, die für alle in Libyen zugelassenen Fluggesellschaften gelten und sie mit sofortiger Wirkung und bis mindestens 22. November 2012 vom Flugverkehr in die EU ausschließen.


Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.

Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.


Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.

Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.


(4) Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk "wet-leased" of "dry-leased") gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.

(4) Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.


In 1995 is een amendement op het verdrag goedgekeurd waardoor geen gevaarlijke afvalstoffen meer zouden mogen worden overgebracht van een land dat lid is van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar een land dat geen OESO-lid is.

Durch eine der Änderungen dieses Übereinkommens, die 1995 angenommen wurde, wird im Übrigen die Verbringung gefährlicher Abfälle aus einem OECD-Mitgliedstaat in ein Land untersagt, das nicht Mitglied der OECD ist.


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend word ...[+++]

(5) Die Vertragsparteien treffen zwischen dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens und dem Beitritt Libanons zur WTO keine Maßnahmen, die die Bedingungen für die Erbringung von Dienstleistungen durch Dienstleistungserbringer der Gemeinschaft bzw. Libanons gegenüber dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens diskriminierender gestalten.


5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend word ...[+++]

(5) Die Vertragsparteien treffen zwischen dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens und dem Beitritt Libanons zur WTO keine Maßnahmen, die die Bedingungen für die Erbringung von Dienstleistungen durch Dienstleistungserbringer der Gemeinschaft bzw. Libanons gegenüber dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens diskriminierender gestalten.


Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee la ...[+++]

Nach sorgfältiger Prüfung und einer Reihe von ergebnislosen Gesprächen mit den beiden Fluggesellschaften gab die Kommission im Mai 2001 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte heraus, in der unmissverständlich darauf hingewiesen wurde, dass die Kooperationsvereinbarung in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigungsfähig sei, da der Wettbewerb auf nahezu allen Strecken zwischen Österreich und Deutschland dadurch praktisch ausgeschaltet würde, weil die Fluggäste in ihrer Wahl der Fluggesellschaft nicht mehr frei seien und wahrscheinlich höhere Preise zahlen müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen' ->

Date index: 2022-12-16
w