Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bezoekers met een handicap assisteren
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Braille
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gehandicapten begeleiden
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van gehandicapten
Klanten met bijzondere behoeften assisteren
Lees 253
Nationale Hoge Raad voor gehandicapten
Ouderenalarm
TIDE
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Traduction de «waardoor gehandicapten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

Selbstständigkeit von Behinderten


Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

Beihilfe für Schwerbehinderte


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Dienst der Behindertenbeihilfen


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter


Nationale Hoge Raad voor gehandicapten

Nationaler Hoher Rat für Behinderte


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


integratie van gehandicapten

soziale Integration der Behinderten


bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. verzoekt de lidstaten dringend meer maatregelen te nemen, waardoor gehandicapten, ouderen en gebruikers met speciale sociale behoeften, optimaal profiteren van de voordelen van het digitale dividend;

26. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, verstärkt Maßnahmen zu ergreifen, die behinderten und älteren Nutzern sowie Nutzern mit besonderen sozialen Bedürfnissen ermöglichen, die Vorteile der digitalen Dividende bestmöglich zu nutzen;


25. verzoekt de lidstaten dringend meer maatregelen te nemen, waardoor gehandicapten, ouderen en gebruikers met speciale sociale behoeften, optimaal profiteren van de voordelen van het digitale dividend;

25. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, verstärkt Maßnahmen zu ergreifen, die behinderten und älteren Nutzern sowie Nutzern mit besonderen sozialen Bedürfnissen ermöglichen, die Vorteile der digitalen Dividende bestmöglich zu nutzen;


Dit brengt aanzienlijke kosten met zich mee, met name als de training in het buitenland plaatsvindt. Sven Otto Littorin, de Zweedse minister van werkgelegenheid, heeft erop gewezen dat hij streeft naar een oplossing waardoor gehandicapten geen ongunstige gevolgen van de richtlijn inzake arbeidstijd ondervinden.

Der schwedische Arbeitsminister Sven Otto Littorin hat erklärt, dass er eine Lösung anstrebt, bei der behinderten Personen durch die Arbeitszeitrichtlinie keine nachteiligen Folgen entstehen.


Dit brengt aanzienlijke kosten met zich mee, met name als de training in het buitenland plaatsvindt. Sven Otto Littorin, de Zweedse minister van werkgelegenheid, heeft erop gewezen dat hij streeft naar een oplossing waardoor gehandicapten geen ongunstige gevolgen van de richtlijn inzake arbeidstijd ondervinden.

Der schwedische Arbeitsminister Sven Otto Littorin hat erklärt, dass er eine Lösung anstrebt, bei der behinderten Personen durch die Arbeitszeitrichtlinie keine nachteiligen Folgen entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen 12, § 1, en 153 [lees : 253] van het W.I. B. 1992, in de veronderstelling dat de daarin voorkomende bijzondere doeleinden limitatief werden opgesomd en in de interpretatie dat de daarin voorkomende term ' rusthuis ' beperkt is tot gebouwen waar aan bejaarden (zijnde personen van 60 jaar of ouder), die er op duurzame wijze verblijven, huisvesting en verzorging wordt gegeven, waardoor instellingen die aan opvang doen van gehandicapten, psychiatrische patiënten, thuislozen, vluchtelingen en armen (die geen bejaarden zijn) niet worden beoogd, de artikelen ...[+++]

« Verstossen die Artikel 12 § 1 und 153 [zu lesen ist: 253] des EStGB 1992 in der Annahme, dass die darin erwähnten besonderen Zweckbestimmungen einschränkend aufgezählt worden sind, und dahingehend ausgelegt, dass der darin enthaltene Begriff ' Altenheim ' sich auf Gebäude beschränkt, in denen Betagten - d.h. Personen ab 60 Jahren -, die dort ständig wohnen, Unterkunft und Pflege erteilt werden, wodurch Einrichtungen, in denen Behinderte, psychiatrische Patienten, Obdachlose, Flüchtlinge und Arme - die keine Betagten sind - betreut werden, nicht anvisiert werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?


Deze maatregelen zouden moeten leiden tot meer productiviteit, een open digitale economie met een goede concurrentiepositie en een samenleving waarin plaats is voor iedereen (bijvoorbeeld door betere toegang voor gehandicapten en ouderen), waardoor groei en werkgelegenheid toenemen.

Diese Maßnahmen dürften eine Produktivitätssteigerung bewirken sowie eine offene und wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft und eine Integrationsgesellschaft (z. B. durch besseren Zugang für Behinderte und Senioren) und somit Wachstum und Beschäftigung fördern.


De lokale en regionale overheden moeten zich op dit vlak meer inspannen door samen te werken met het bedrijfsleven, waardoor gehandicapten kunnen worden opgeleid"".

Die Kommunal- und Regionalbehörden müssen sich hier stärker einsetzen und mit den Unternehmen zusammenarbeiten, um Menschen mit Behinderungen eine Berufsausbildung zu ermöglichen"".


Alvorens een boeking te aanvaarden van gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit, dienen agenten en touroperators zich alle redelijkerwijze mogelijke inspanningen te getroosten om na te gaan of er sprake is van een gerechtvaardigde veiligheidsreden waardoor dergelijke personen niet tot de vlucht in kwestie kunnen worden toegelaten.

Vor der Annahme einer Buchung von behinderten Menschen oder von Personen mit eingeschränkter Mobilität sollten Luftfahrtunternehmen, ihre Erfüllungsgehilfen und Reiseunternehmen sich im Rahmen des Möglichen nach besten Kräften bemühen, zu prüfen, ob ein begründeter Sicherheitsgrund besteht, der eine Mitnahme dieser Personen auf den entsprechenden Flügen verhindern würde.


A. gelet op het uitstekende initiatief van TRENITALIA waardoor ernstig gehandicapten die een begeleider vergoed krijgen, de "Carta blu" (die voor 5 euro geldig is voor vijf jaar) kunnen aanvragen waarmee zij twee tickets kunnen kopen, voor zichzelf en voor de begeleider, tegen de prijs van één kaartje op alle treinen en veerponten van de Italiaanse spoorwegen,

A. in Erwägung der großartigen Initiative von TRENITALIA, dank derer Schwerbehinderte, die Anspruch auf eine Beihilfe für Begleitpersonen haben, die „Carta blu“ (Gültigkeitsdauer: fünf Jahre, Preis: 5 €) beantragen können, mit der sie für sich und ihre Begleitperson zwei Fahrkarten zum Preis von einer für alle Züge und Schiffsverbindungen der Italienischen Eisenbahn erwerben können,


Boven de woorden " CINQ CENTS FRANCS" , d.w.z. in de linkerbovenhoek, zijn drie horizontale staafjes en daarnaast één verticaal staafje in reliëf afgedrukt, waardoor visueel gehandicapten de waarde van het biljet kunnen bepalen.

Oberhalb dieser Wertangabe " CINQ CENTS FRANCS" , d. h. in der linken oberen Ecke der Note, sind drei horizontale und ein vertikales Stäbchen erhaben angebracht, die es Blinden ermöglichen, den Wert der Note zu erkennen.


w