Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin artikel 89 voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

1.Indien een instelling van een derde land of een moederonderneming van een derde land twee of meer in de Unie gevestigde binnenlandse dochterinstellingen heeft, richten de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten waar deze dochterinstellingen in de Unie gevestigd zijn, een Europees afwikkelingscollege op indien geen regelingen zijn getroffen als die waarin artikel 89 voorziet.

1.Hat ein Drittlandsinstitut oder ein Drittlandsmutterunternehmen zwei oder mehrere Tochterinstitute mit Sitz in der Union, richten die Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen diese inländischen Tochterinstitute niedergelassen sind, ein europäisches Abwicklungskollegium ein, sofern keine Regelungen wie die in Artikel 89 vorgesehenen bestehen.


1. Indien een instelling van een derde land of een moederonderneming van een derde land twee of meer in de Unie gevestigde binnenlandse dochterinstellingen of twee of meer significante bijkantoren die diensten verrichten in de Unie heeft, richten de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten waar deze dochterinstellingen en significante bijkantoren in de Unie gevestigd zijn, een Europees afwikkelingscollege op indien geen regelingen zijn getroffen als die waarin artikel 89 voorziet.

1. Hat ein Drittlandsinstitut oder ein Drittlandsmutterunternehmen zwei oder mehrere Tochterinstitute mit Sitz in der Union oder zwei oder mehr bedeutende Zweigstellen, die in der Union Dienstleistungen erbringen, richten die Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen diese inländischen Tochterinstitute und die bedeutenden Zweigstellen niedergelassen sind, ein europäisches Abwicklungskollegium ein, sofern keine Regelungen wie die in Artikel 89 vorgesehenen bestehen.


1. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing in afwijking van de verplichtingen waarin artikel 3 voorziet.

1. Abweichend von den in Artikel 3 festgelegten Pflichten gelten die Bestimmungen des vorliegenden Artikels.


Er moet duidelijk worden gesteld dat de vereisten inzake vertaling waarin artikel 89, lid 1, letter b) t/m d) voorziet, exhaustief zijn en dat de lidstaat van ontvangst van de icbe geen bijkomende eisen mag opleggen.

Im Hinblick auf die Anforderungen an Übersetzungen muss Klarheit herrschen. Die Anforderungen in Artikel 89 Absätze b bis d sind ausreichend und im Aufnahmemitgliedstaat des OGAW dürfen keine zusätzlichen Anforderungen gestellt werden.


Tijdens het overleg in de commissie, waarin een advies van de Juridische Dienst is gepresenteerd en besproken, zijn er twijfels geuit over de aard van de "bijdrage voor overtollige emissies" waarin artikel 7 voorziet, en is de vraag gesteld of artikel 95 dan wel artikel 175 de EU de bevoegdheid verleent om een dergelijke bijdrage te innen.

Im Laufe der Aussprache im Ausschuss wurde eine Stellungnahme des Juristischen Dienstes behandelt und erörtert. Dabei wurden Zweifel in Bezug auf die Art der „Abgabe wegen Emissionsüberschreitung“ gemäß Artikel 7 und in Bezug darauf geäußert, ob die Zuständigkeit der EU für die Durchsetzung dieser Abgabe auf Artikel 95 oder Artikel 175 gründet.


f) Het verschil tussen de procedure waarin artikel 235ter voorziet en die waarin artikel 235quater voorziet

f) Der Unterschied zwischen dem Verfahren nach Artikel 235ter und dem Verfahren nach Artikel 235quater


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over het verschil in behandeling tussen de controleprocedure waarin artikel 235ter voorziet en die een zuiveringsmogelijkheid bevat, en die waarin artikel 235quater voorziet en die niet dezelfde mogelijkheid bevat.

Der vorlegende Richter befragt den Hof nach dem Behandlungsunterschied zwischen dem Kontrollverfahren, das in Artikel 235ter vorgesehen ist und eine Möglichkeit der Bereinigung vorsieht, und demjenigen, das in Artikel 235quater vorgesehen ist und diese Möglichkeit nicht vorsieht.


2. Indien de persoon die het voornemen heeft de in lid 1 bedoelde deelnemingen te verwerven, een kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming is waaraan in een andere lidstaat vergunning is verleend, of een moederonderneming van een kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming waaraan in een andere lidstaat vergunning is verleend, of een natuurlijke persoon of rechtspersoon die zeggenschap uitoefent over een kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming waaraan in een andere lidstaat vergunning is verleend, en indien de kredietinstelling waarin de verwerver een deelnemin ...[+++]

Soll eine Beteiligung im Sinne des Absatzes 1 von einem Kreditinstitut, einem Versicherungsunternehmen oder einer Wertpapierfirma, das/die in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist, von dem Mutterunternehmen eines solchen Unternehmens oder von einer natürlichen oder juristischen Person, die ein solches Unternehmen kontrolliert, erworben werden und würde das Kreditinstitut, an dem die Beteiligung erworben werden soll, durch diesen Erwerb zu einem Tochterunternehmen des Erwerbers oder fiele unter seine Kontrolle, so geht der Bewertung des Erwerbs die in Artikel 15 vorgesehene Konsultation voraus.


Zij vermeldt tevens de sancties waarin artikel 14 voorziet en de sancties waarin artikel 15 voorziet, of zij legt deze laatste sancties op.

In der Entscheidung ist ferner auf die in Artikel 14 beziehungsweise Artikel 15 vorgesehenen Sanktionen hinzuweisen; gegebenenfalls kann auch ein Zwangsgeld gemäß Artikel 15 festgesetzt werden.


3. Zo ja, moet diezelfde bepaling in die zin worden geïnterpreteerd dat de kandidaat reeds bij het begin van de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde werkzaamheden van arts zou moeten uitoefenen, ongeacht of het gaat om de voltijdse opleiding waarin artikel 31 van de richtlijn voorziet, of om de deeltijdse opleiding waarin artikel 34 voorziet ?

3. Ist bejahendenfalls dieselbe Bestimmung dahingehend auszulegen, dass die Anwärter bereits am Anfang der spezifischen Ausbildung in der Allgemeinmedizin Tätigkeiten des Arztes auszuüben hätten - ungeachtet dessen, ob es sich dabei um die in Artikel 31 der Richtlinie vorgesehene Vollzeitausbildung oder um die in Artikel 34 vorgesehene Teilzeitausbildung handelt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin artikel 89 voorziet' ->

Date index: 2023-11-07
w