Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de aanbeveling werd gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Een verslag waarin een poging werd gedaan om een consensus over zekerheden voor de euro tot stand te brengen, werd op het laatste moment door de Raad opzij geschoven en is nu eenvoudigweg door de Commissie in de ijskast gezet, met de toezegging dat er verdere studies over dit onderwerp zullen worden verricht.

Ein Bericht, in dem versucht wurde, einen Konsens zu Schuldtiteln für den Euro herzustellen, wurde in letzter Minute vom Rat beiseitegeschoben und ist nun von der Kommission einfach mit dem Versprechen, weitere Studien zu dem Thema durchzuführen, auf Eis gelegt worden.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belast ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vorige zittingsperiode heeft het Europees Parlement meerdere resoluties over Wit-Rusland aangenomen waarin precies werd gezegd hoe de situatie er uit zag, en waarin een beroep werd gedaan op het regime van Loekasjenko om te stoppen met het schenden van de mensenrechten.

(PL) Herr Präsident! In der vorangegangenen Legislaturperiode hat das Europäische Parlament mehrere Entschließungen in Bezug auf Belarus verabschiedet, in denen es unter genauer Diagnose der Situation das Regime von Lukashenko dazu aufforderte, die Verletzung der Menschenrechte zu unterlassen.


Een ander belangrijk punt dat in het verslag aan bod komt, is de vraag of verschillende depositogarantiestelsels en de verschillende financieringsmechanismen die daarvoor worden toegepast, tot een verstoring van de mededinging leiden. De Commissie heeft haar standpunten uit de doeken gedaan en een studie voorgelegd waarin de aanbeveling wordt gedaan om de financiering voor individuele lidstaten de harmoniseren.

Ein weiterer wichtiger Punkt, der im Bericht reflektiert wird, ist die Auseinandersetzung mit der Frage: Verursachen die unterschiedlichen Einlagensicherungssysteme und ihre verschiedenen Finanzierungsarten Wettbewerbsverzerrungen? Die Kommission hat Ausführungen gemacht und eine Studie vorgelegt, die eine Harmonisierung der Finanzierung für einzelne Mitgliedstaaten nach sich ziehen würde.


Aan de commissie die zich met de eerste vraag bezighield werd een ontwerpverslag voorgelegd waarin het voorstel werd gedaan om onder zulke omstandigheden de mogelijkheid te creëren de definitieve stemming eventueel uit te stellen.

Dem Ausschuss wurde ein Berichtsentwurf vorgelegt, in dem die erstgenannte Frage behandelt und angeregt wurde, Vorkehrungen für die mögliche Vertagung der endgültigen Abstimmung in solchen Umständen zu treffen.


Dit voorstel is gebaseerd op een externe evaluatie die voor DG AGRI werd gemaakt en waarin de aanbeveling werd gedaan de huidige marktordening te vereenvoudigen en een vaste premie voor ooien en geiten per stuk vee in te voeren.

Dieser Vorschlag stützt sich auf eine im Auftrag der GD Landwirtschaft ausgearbeitete externe Bewertung, in deren Rahmen empfohlen wurde, die derzeitige Marktorganisation zu vereinfachen und eine tierbezogene Festprämie für Mutterschafe und Mutterziegen einzuführen.


Deze aanbeveling werd gedaan op grond van een mededeling van Commissaris Solbes overeenkomstig artikel 104, lid 13, van het Verdrag.

Diese Empfehlung stützt sich auf eine Mitteilung von Kommissionsmitglied Solbes gemäß Artikel 104 Absatz 13 EG-Vertrag.


De aanbeveling werd gedaan overeenkomstig de nieuwe, versterkte procedures van het stabiliteits- en groeipact voor het toezicht van het economisch en begrotingsbeleid van de landen van de Europese Unie (EU).

Die Empfehlung wurde entsprechend den neuen, verstärkten Verfahren des Stabilitäts- und Wachstumspakts für die Überwachung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik der Länder der Europäischen Union (EU) abgegeben.


De aanbeveling werd gedaan in overeenstemming met de nieuwe aangescherpte procedures van het stabiliteits- en groeipact voor het toezicht op het economisch en begrotingsbeleid van de landen van de Europese Unie.

Die Empfehlung erfolgte im Rahmen der neuen verstärkten Verfahren des Stabilitäts- und Wachstumspakts zur Überwachung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik der Länder der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de aanbeveling werd gedaan' ->

Date index: 2024-06-16
w