Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de ministers opmerkingen konden " (Nederlands → Duits) :

7. maakt uit de opmerkingen van de gemeenschappelijke onderneming op dat een handboek is opgesteld, waarin de scheiding van functies staat vermeld; hierdoor konden de onderstaande vijf uitzonderingen worden vastgesteld die zich in de aanvangsfase bij de uitvoering van de eigen begroting voordeden:

7. entnimmt den Bemerkungen des gemeinsamen Unternehmens, dass ein Verfahrenshandbuch erstellt wurde, das eine Aufgabentrennung sicherstellt und die Ermittlung der fünf nachstehenden Regelwidrigkeiten ermöglicht hat, zu denen es in der Anfangsphase des Haushaltsvollzugs durch das Unternehmen gekommen ist:


7. maakt uit de opmerkingen van de gemeenschappelijke onderneming op dat een handboek is opgesteld, waarin de scheiding van functies staat vermeld; hierdoor konden de onderstaande vijf uitzonderingen worden vastgesteld die zich in de aanvangsfase bij de uitvoering van de eigen begroting voordeden:

7. entnimmt den Bemerkungen des gemeinsamen Unternehmens, dass ein Verfahrenshandbuch erstellt wurde, das eine Aufgabentrennung sicherstellt und die Ermittlung der fünf nachstehenden Regelwidrigkeiten ermöglicht hat, zu denen es in der Anfangsphase des Haushaltsvollzugs durch das Unternehmen gekommen ist:


9. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer dat het Bureau geen behoorlijke financiële controle heeft uitgeoefend in de gevallen waar de financiële overeenkomsten rechtstreeks door de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) werden beheerd, en dat het gebrek aan duidelijkheid over de vraag wie verantwoordelijk is voor kwesties omtrent de financiële organisatie in gevallen waarin operaties zijn toevertrouwd aan UNMIK voortduurt; neemt tevens nota van het antwoord van het Bureau dat het jaarverslag 2003 pas eind 2004 wer ...[+++]

9. nimmt die Bemerkungen des Hofes zur Kenntnis, dass die Europäische Agentur für Wiederaufbau in den Fällen, in denen die UN-Mission im Kosovo (UNMIK) Finanzverträge unmittelbar verwaltet, keine angemessene Finanzkontrolle durchgeführt hat, und dass weiterhin Unklarheit darüber besteht, wer für Fragen der Finanzorganisation in den Fällen zuständig ist, in denen die Vorgänge der UNMIK übertragen wurden; nimmt des weiteren die Antwort der Europäischen Agentur für Wiederaufbau zur Kenntnis, dass, da der Bericht des Hofes für 2003 erst Ende 2004 veröffentlicht wurde, Verbesserungen „2004 nicht erkennbar sein ...[+++]


Na een debat waarin de ministers opmerkingen konden maken en commentaar konden geven, nam de Raad een aanbeveling aan inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1995, alsmede een verklaring over de door de Rekenkamer voorgelegde verklaring van betrouwbaarheid betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen voor het begrotingsjaar 1995. Deze documenten zullen aan het Europees Parlement worden toegezonden.

Nach einer Aussprache, bei der die Minister ihre Bemerkungen vortragen konnten, verabschiedete der Rat eine Empfehlung zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1995 sowie eine Erklärung zur Erklärung des Rechnungshofes über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge des Haushaltsjahres 1995. Die genannten Dokumente werden dem Europäischen Parlament zugeleitet.


De Raad luisterde naar een presentatie door Commissielid BYRNE van het Witboek over voedselveiligheid en hield een eerste gedachtewisseling, waarin de verschillende ministers hun eerste opmerkingen konden maken.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BYRNE zu dem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit und führte einen ersten Gedankenaustausch, bei dem die Minister erste Bemerkungen vortragen konnten.


De ministers en de Commissie waren dus heel verheugd dat er een Nederlands initiatief kwam waarin zij mee konden gaan om in de herfst een bijeenkomst voor de experts en de ministers te beleggen om een betere definitie te vinden.

Daher haben die Minister und die Kommission mit Freuden einer Iniative der Niederlande zugestimmt, im Herbst eine Zusammenkunft von Experten und Ministern durchzuführen, die nach einer besseren Definition suchen sollen.


Uit het debat - waarin de Voorzitter van de Commissie en alle Ministers van Financi n of Economische Zaken van de lidstaten opmerkingen maakten over en commentaar gaven op het programma van het voorzitterschap - is gebleken dat de sprekers van oordeel zijn dat in dit programma op passende wijze de aandacht wordt gevestigd op de voornaamste uitdagingen waar de Gemeenschap op het gebied van ECOFIN voor staat.

Die Aussprache - bei der der Pr sident der Kommission und alle Finanz- bzw. Wirtschaftsminister der Mitgliedstaaten ihre berlegungen und Bemerkungen zum Programm des Vorsitzes vortrugen - zeigte, da die Anwesenden es f r eine angemessene Antwort auf die wichtigsten Herausforderungen hielten, denen die Gemeinschaft im Bereich Wirtschaft und Finanzen gegen bersteht.


Ook in de Raad van ministers genomen beslissingen waren belangrijk, en deze instelling toonde een zekere tegenspraak tussen de geest waarin het inreisverbod was opgelegd en verlengd, en het gemak waarmee individuele, op die lijst voorkomende personen, visa konden verkrijgen.

Innerhalb des EU-Ministerrats gefasste Beschlüsse waren ebenfalls von Bedeutung, und in dieser Institution zeigten sich gewisse interne Widersprüche zwischen dem Geist, in dem das Verbot der Einreise in die EU und des Aufenthalts in der EU verhängt und ausgeweitet wurde, und der Leichtigkeit, mit der die vorgesehenen Ausnahmeregelungen auf Einzelpersonen, die auf der Liste standen, angewandt wurden und diese demnach Visa erhalten konnten.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbei ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Frau Claudia NOLTE Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit ...[+++]


Tijdens dit op televisie uitgezonden debat konden de Ministers hun opmerkingen formuleren over de beide programma's en aangeven aan welke thema's zij bijzonder belang hechten voor de komende maanden.

In dieser im Fernsehen übertragenen Aussprache konnten die Minister zu den beiden Programmen Stellung nehmen und die Themen benennen, die für sie in den nächsten Monaten von besonderer Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de ministers opmerkingen konden' ->

Date index: 2022-02-27
w