Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin twee punten centraal staan " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft echter ook een eigen strategie nodig, waarin haar eigen belangen voorop worden gesteld in de nieuwe betrekkingen, waarin universele waarden centraal staan, waarin wordt erkend dat China een grotere rol in het internationale systeem moet spelen en die hiertoe bijdraagt, en die is gebaseerd op een positieve partnerschapsagenda in combinatie met constructieve omgang met verschillen.

Aber die EU benötigt auch eine eigene Strategie, die ihre eigenen Interessen in den Vordergrund der neuen Beziehungen rückt, die universelle Werte fördert, die die Notwendigkeit einer bedeutenderen Rolle Chinas im internationalen System anerkennt und zur Definition dieser Rolle beiträgt und die auf einer positiven Partnerschaftsagenda beruht und gleichzeitig den konstruktiven Umgang mit Meinungsverschiedenheiten erleichtert.


Er zijn financiële en personele middelen nodig voor een voorbereidend jaar, waarin strategieën kunnen worden ontwikkeld, instructies en scholing kunnen worden gegeven, projecten kunnen worden geselecteerd, informatie- en reclamemateriaal kan worden geproduceerd en een website kan worden opgezet, voor een uitvoeringsjaar, waarin de nadruk op coördinatie en toezicht ligt, en voor een afrondingsjaar, waarin activiteiten als het uitbrengen van verslag en het verrichten van evaluaties centraal staan ...[+++].

Benötigt werden mithin finanzielle und personelle Mittel für ein Vorbereitungsjahr, das die Möglichkeit bietet, Strategien zu entwickeln, für Einweisung und Schulung zu sorgen, Projekte auszuwählen, Informationsmaterial und Werbeträger zu produzieren und eine Website einzurichten, für das Durchführungsjahr, in dem der Schwerpunkt auf Koordinierung und Überwachung liegt, und für ein Abschlussjahr, in dem sich die Tätigkeit auf Berichterstattung und Bewertung konzentriert.


De Phare-steun aan de kandidaat-lidstaten is verleend overeenkomstig de herziene, in 1999 goedgekeurde richtsnoeren. Daarin blijft de voorbereiding op de toetreding centraal staan, maar wordt wel rekening gehouden met de twee andere pretoetredingsinstrumenten.

Bei PHARE wurde die Hilfe für die beitrittswilligen Länder in Einklang mit den 1999 angenommenen überarbeiteten Leitlinien gewährt, wonach der Schwerpunkt des Programms auf die Vorbereitung des Beitritts unter Berücksichtigung der beiden anderen Heranführungsinstrumente ausgerichtet wurde.


Zij verrijken een ouder, gestructureerd ecosysteem van ondernemers — de sociale economie — waarin governance en maatschappelijk en ecologisch nut centraal staan.

Durch sie wird ein bereits strukturiertes unternehmerisches Umfeld bereichert — die Sozialwirtschaft (SW) —, bei der die Herausforderungen der Governance und des gesellschaftlichen und ökologischen Nutzens im Zentrum des Handelns stehen.


In februari 2007 stelde de Commissie de goedkeuring voor van een geïntegreerde benadering, waarbij de volgende twee elementen centraal staan: een verplichte vermindering van de CO2-emissies van nieuwe auto's tot een gemiddelde van 130 g CO2/km tegen 2012 dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een verdere vermindering met 10 g CO2/km, met verdere technische verbeteringen en een opvoering van het gebruik van biobrandstoffen.

Im Februar 2007 schlug die Kommission die Annahme eines Gesamtkonzepts vor, mit dem im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt werden: die Senkung der Emissionen, damit das Ziel von durchschnittlich 130 g/km für die Neuwagenflotte durch Verbesserungen bei der Motorentechnik erreicht wird, sowie eine weitere Verringerung um 10 g/km durch andere technische Verbesserungen und einen erhöhten Einsatz von Biokraftstoffen bis 2012.


Het moet worden omgebogen van een communicatiebeleid waarin de instelling centraal staat naar een beleid waarin de burgers centraal staan en dat gebaseerd is op het fundamentele recht van burgers op informatie en het recht om gehoord te worden.

Wir wollten von der Kommunikation, in deren Mittelpunkt die Institutionen stehen, zu einem bürgernahen Ansatz übergehen, der auf dem grundlegenden Recht der Menschen basiert, Informationen zu erhalten und gehört zu werden.


Het doet me veel deugd dat een zeer groot deel van mijn advies in het verslag is verwerkt en dat daarin de twee uitgangspunten centraal staan die ook voor mij voorop stonden, namelijk, ten eerste, duidelijk aangeven dat vereenvoudiging noodzakelijk is maar niet op om het even welke wijze gerealiseerd mag worden en, ten tweede, uitdrukking geven aan de wens van het Parlement ten volle betrokken te worden bij de vereenvoudigingsstrategie.

Ich bin erfreut darüber, dass ein großer Teil meiner Stellungnahme aufgenommen worden ist und sein Bericht die beiden Ziele enthält, die ich befürwortet hatte, d. h. erstens die Betonung der Tatsache, dass die Vereinfachung zwar notwendig ist, doch nicht auf beliebige Art und Weise durchgeführt werden darf, und zweitens die Bekräftigung des Willens des Parlaments, sich voll an der Vereinfachungsstrategie zu beteiligen.


Daarom zijn al die punten mijns inziens van fundamenteel belang, en als we resultaten willen boeken, moeten die punten centraal staan in onze debatten.

Deshalb glaube ich, dass alle diese Themen von großer Bedeutung sind und dass wir uns in unseren Debatten auf sie konzentrieren müssen, wenn wir Ergebnisse erzielen wollen.


Tijdens de Voorjaarstop zullen twee zaken centraal staan: in de eerste plaats zal er een omvangrijk pakket nieuwe EU-wetgevingmaatregelen worden voorgesteld, dat de Europese Unie concurrentiekrachtiger moet maken, en in de tweede plaats zal de stand van zaken worden besproken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuw EU-Verdrag.

Zwei Themen werden im Mittelpunkt des Frühjahrsgipfels stehen: erstens ein ganzes Paket neuer EU-Rechtsvorschriften zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, und zweitens die Bewertung des aktuellen Stands der Verhandlungen über einen neuen Vertrag für die Europäische Union.


Dit programma, waarin rechterlijke beslissingen centraal staan, zal moeten worden uitgebreid tot bepaalde administratieve procedures en documenten die, meer nog dan gerechtelijke procedures, een bron van problemen vormen voor de burgers die ermee te maken krijgen.

Das Programm, das schwerpunktmäßig auf gerichtliche Entscheidungen zielt, soll künftig die Anerkennung bestimmter Verfahren und Verwaltungsschriftstücke einbeziehen, die den betroffenen Bürgern - neben gerichtlichen Verfahren - Probleme bereiten.


w