Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin ze beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

19. verklaart geïnteresseerd te zijn in verbetering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan, om te beginnen door niet-tarifaire handels- en investeringsbelemmeringen af te schaffen; is onvoldaan over het feit dat op dit terrein in de afgelopen jaren nauwelijks vooruitgang is geboekt; verzoekt de Commissie, alvorens enige verbintenis aan te gaan, zo snel mogelijk een alomvattende effectbeoordeling voor te leggen aan het Parlement waarin ze de mogelijke voor- en nadelen van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan op ...[+++]

19. stellt fest, dass Interesse an einer Verbesserung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan besteht, und sieht dabei den Abbau nichttarifärer Handels- und Investitionshemmnisse als ersten Schritt an; äußert sich unzufrieden über die unbedeutenden Fortschritte, die in diesem Bereich in den letzten Jahren erzielt wurden; fordert die Kommission auf, dem Parlament zu gegebener Zeit eine umfassende Folgenabschätzung zu den möglichen Vor- und Nachteilen eines Freihandelsabkommens zwischen der EU und Japan vorzulegen, bevor sie ...[+++]


20. verklaart geïnteresseerd te zijn in verbetering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan, om te beginnen door niet-tarifaire handels- en investeringsbelemmeringen af te schaffen; is onvoldaan over het feit dat op dit terrein in de afgelopen jaren nauwelijks vooruitgang is geboekt; verzoekt de Commissie, alvorens enige verbintenis aan te gaan, zo snel mogelijk een alomvattende effectbeoordeling voor te leggen aan het Parlement waarin ze de mogelijke voor- en nadelen van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan op ...[+++]

20. stellt fest, dass Interesse an einer Verbesserung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan besteht, und sieht dabei den Abbau nichttarifärer Handels- und Investitionshemmnisse als ersten Schritt an; äußert sich unzufrieden über die unbedeutenden Fortschritte, die in diesem Bereich in den letzten Jahren erzielt wurden; fordert die Kommission auf, dem Parlament zu gegebener Zeit eine umfassende Folgenabschätzung zu den möglichen Vor- und Nachteilen eines Freihandelsabkommens zwischen der EU und Japan vorzulegen, bevor sie ...[+++]


19. verklaart geïnteresseerd te zijn in verbetering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan, om te beginnen door niet-tarifaire handels- en investeringsbelemmeringen af te schaffen; is onvoldaan over het feit dat op dit terrein in de afgelopen jaren nauwelijks vooruitgang is geboekt; verzoekt de Commissie, alvorens enige verbintenis aan te gaan, zo snel mogelijk een alomvattende effectbeoordeling voor te leggen aan het Parlement waarin ze de mogelijke voor- en nadelen van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan op ...[+++]

19. stellt fest, dass Interesse an einer Verbesserung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan besteht, und sieht dabei den Abbau nichttarifärer Handels- und Investitionshemmnisse als ersten Schritt an; äußert sich unzufrieden über die unbedeutenden Fortschritte, die in diesem Bereich in den letzten Jahren erzielt wurden; fordert die Kommission auf, dem Parlament zu gegebener Zeit eine umfassende Folgenabschätzung zu den möglichen Vor- und Nachteilen eines Freihandelsabkommens zwischen der EU und Japan vorzulegen, bevor sie ...[+++]


(a) de contracten en arbeidsomstandigheden van het treinpersoneel zullen worden gereguleerd door wetgeving, collectieve arbeidsovereenkomsten en verwante rechten van het land waarin de werknemers gewoonlijk hun werk doen of waarin ze beginnen en waarnaar ze na hun werk terugkeren, zelfs als ze tijdelijk in een ander land worden ingezet;

(a) Arbeitsverträge und Arbeitsbedingungen des Kabinenpersonals durch die Rechtsvorschriften, Tarifvereinbarungen und verwandten Rechte des Landes bestimmt werden, in dem Arbeitnehmer normalerweise ihrer Arbeit nachgehen oder von dem aus sie zur Arbeit gehen und in das sie nach der Arbeit zurückkehren, selbst wenn sie vorübergehend in einem anderen Land eingesetzt werden;


Het aantal werkenden dat het laatste decennium van hun werkzaam leven nadert, waarin ze zich beginnen te interesseren voor hun pensionering, bedraagt circa 7 à 8% van de totale bevolking.

Die Arbeitnehmer, die kurz vor dem letzten Jahrzehnt ihres Arbeitslebens stehen, in dem sie sich dafür zu interessieren beginnen, wie sie im Ruhestand leben werden, machen rund 7/8 der Gesamtbevölkerung aus.


Sociale inclusie is een tweerichtingsproces: enerzijds moeten jongeren de nodige kansen en middelen worden geboden om ten volle te kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van het land waarin ze wonen, en anderzijds moeten jongeren actief deelnemen aan de maatschappij waarin zij leven, te beginnen met hun lokale gemeenschap.

Soziale Eingliederung ist ein zweiseitiger Prozess: einerseits werden jungen Menschen Chancen eröffnet und Ressourcen zugänglich gemacht, die die Voraussetzung für ihre aktive Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben ihrer Länder sind, und andererseits verlangt sie von jungen Menschen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen, in der sie leben, angefangen bei ihrer Gemeinde vor Ort.




D'autres ont cherché : parlement waarin     beginnen     doen of waarin ze beginnen     leven nadert waarin     zich beginnen     land waarin     waarin ze beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin ze beginnen' ->

Date index: 2023-05-23
w