Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee bruggen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

16. benadrukt dat de versterking van de dialoog met jongeren, onder meer door onderwijsuitwisselingen en andere netwerken, een belangrijke element is waarmee bruggen moeten worden gebouwd, vooroordelen moeten worden weggenomen en de religieuze dialoog en de eerbiediging van de culturele diversiteit moeten worden bevorderd; is van mening dat transversale actieprogramma's gebaseerd op alternatief onderwijs en culturele raakvlakken, waarbij rekening wordt gehouden met de bestaande culturele diversiteit en de noodzaak die te begrijpen, een belangrijke rol kunnen spelen bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijke toekomstvisie op basis va ...[+++]

16. betont, dass ein verstärktes Engagement für junge Menschen – auch im Wege von Austauschprogrammen im Bildungsbereich und anderen Netzwerken – ein wichtiger Faktor ist, mit dem Brücken gebaut, Vorurteile überwunden und der religiöse Dialog und die Achtung der kulturellen Vielfalt gefördert werden sollen; vertritt die Ansicht, dass bereichsübergreifende Programme mit Maßnahmen, die auf alternativer Bildung und kulturellen Schnittstellen beruhen und der bestehenden kulturellen Vielfalt und dem Erfordernis des Verständnisses hierfür ...[+++]


Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


We moeten ze eerder zien als bruggen waarmee we zo de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst kunnen uitbreiden. Het is belangrijk dat we Rusland helpen, omdat dit de liberalisering in het land bevordert.

Es ist wichtig, dass wir Hilfestellungen leisten, weil dies auch Hilfestellungen zur Liberalisierung innerhalb des Landes sind.




D'autres ont cherché : element is waarmee bruggen moeten     lissabon waarmee     moeilijk om bruggen     bruggen waarmee     zien als bruggen     moeten     waarmee bruggen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee bruggen moeten' ->

Date index: 2025-02-16
w