Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee we zulke betrekkingen willen " (Nederlands → Duits) :

We moeten ons ervan bewust zijn dat ons optreden in de wereld draait om het ontwikkelen van die sterke politieke betrekkingen om de veiligheid te bevorderen, niet alleen voor onszelf, maar ook voor derde landen, voor landen waarmee we zulke betrekkingen willen onderhouden of waarmee we in dialoog zijn als gevolg van onze zorgen.

Wir müssen unser Konzept konsequent überall in der Welt prüfen, damit wir starke politische Beziehungen entwickeln können, um die Sicherheit zu fördern, nicht nur für uns selbst, sondern auch für Drittländer, für Staaten, mit denen wir diese Beziehung haben wollen oder mit denen wir im Dialog stehen wegen der Bedenken, die wir haben.


Waar van toepassing en voor degenen die willen deelnemen, zal begrotingssteun worden gebruikt ter versterking van het partnerschap, de politieke dialoog, de eigen verantwoordelijkheid en de wederzijdse verantwoordingsplicht in de betrekkingen met ontwikkelingslanden, zulks op basis van gedeelde beginselen, doelstellingen en belangen, en afhankelijk van de politieke, economische en sociale context van partnerlanden.

Budgethilfe wird, sofern zweckmäßig und bei entsprechender Bereitschaft der Akteure, auf der Basis gemeinsamer Grundsätze, Ziele und Interessen und in Abhängigkeit von dem jeweiligen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kontext des Partnerlandes geleistet, um die Partnerschaft, den politischen Dialog, die Eigenverantwortung und die gegenseitige Rechenschaftspflicht im Rahmen der Beziehungen zu Entwicklungsländern zu stärken.


Mijn vraag is dan ook heel ondubbelzinnig: is dit het Marokkaanse regime waarmee we speciale betrekkingen willen onderhouden?

Ich stelle daher eine sehr direkte Frage: ist das die marokkanische Regierung, mit der wir eine besondere Beziehung haben möchten?


Mijn vraag is dan ook heel ondubbelzinnig: is dit het Marokkaanse regime waarmee we speciale betrekkingen willen onderhouden?

Ich stelle daher eine sehr direkte Frage: ist das die marokkanische Regierung, mit der wir eine besondere Beziehung haben möchten?


Niemand in dit Parlement zal de echte betekenis van zulke betrekkingen willen ontkennen; het is echter ook niet nodig om andersom de fout in te gaan, namelijk door een gedragslijn te "verzieken" die duidelijk erg populair is, niet bij de instellingen maar wel bij het volk.

In diesem Hohen Haus will niemand die reale Bedeutung dieser Beziehungen in Abrede stellen; doch dürfen wir auch nicht den entgegengesetzten Fehler begehen, d. h. eine Vorgehensweise „vergiften“, die zwar nicht in den Institutionen, wohl aber in der Bevölkerung recht populär ist.


Is dit het regime waarmee we betrekkingen willen aangaan op basis van vriendschap en wederzijds respect?

Ist das das Regime, mit dem wir eine Beziehung aufbauen wollen, die auf Freundschaft und gegenseitigem Respekt basiert?


94. De Europese Unie herhaalt zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele maatschappij waarmee zij wederzijds nuttige betrekkingen kan uitbouwen.

94. Die Europäische Union bekräftigt ihr Engagement für den Aufbau eines stabilen und blühenden Iraks mit einer repräsentativen Regierung und einer dynamischen Zivilgesellschaft, mit dem für beide Seiten nutzbringende Beziehungen aufgebaut werdennnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee we zulke betrekkingen willen' ->

Date index: 2022-06-17
w