Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee wij over een sterker instrument zouden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie kijkt met spanning uit naar de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van een nieuw, versterkt wederkerigheidsmechanisme, waarmee wij over een sterker instrument zouden beschikken”.

Wir warten darauf, dass das Europäische Parlament und der Rat einen neuen, stärkeren Gegenseitigkeitsmechanismus verabschieden, der es uns ermöglicht, stärker aufzutreten".


De bovenbeschreven beperking zou tevens resulteren in een concurrerender omgeving voor kaarten waarvan de interbancaire vergoedingen niet bij deze verordening zijn gereglementeerd, omdat handelaars zich in een sterkere positie zouden bevinden bij het onderhandelen over ...[+++]

Eine solche Beschränkung würde auch zu einem stärkeren Wettbewerb bei Karten führen, die nicht der Regulierung gemäß dieser Verordnung unterliegen, da die Händler hinsichtlich der Bedingungen, zu denen sie diese Karten akzeptieren, eine stärkere Verhandlungsposition erlangen würden.


3. wijst erop dat de lidstaten van de Verenigde Naties de toegang tot natuurlijke en essentiële hulpbronnen in sterkere mate zouden moeten bevorderen, evenals de toegang tot land en de voedselautonomie en voedselveiligheid, als instrument in de strijd tegen armoede en werkloosheid;

3. weist darauf hin, dass die VN-Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen in erster Linie den Zugang zu natürlichen und lebenswichtigen Ressourcen, den Zugang zu Land sowie die Nahrungsmittelsouveränität und Ernährungssicherheit fördern sollten, um zur Verringerung der Armut und der Arbeitslosigkeit beizutragen;


Het gaat om een reeks maatregelen om belemmeringen aan te pakken waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds te maken hebben. Het verslag over het EU-burgerschap 2013 noemt 12 concrete manieren om Europeanen te helpen beter gebruik van hun EU-rechten te maken, of het nu gaat om het zoeken van een baan in een ander EU-land of om het bevorderen van een ...[+++]

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 sind zwölf konkrete Maßnahmen genannt, die den Europäern helfen sollen, besser von ihren Rechten Gebrauch machen, sei es bei der Suche nach einer Arbeit im EU-Ausland oder in Bezug auf eine stärkere Teilhabe am demokratischen Leben der Union.


Daarmee zouden wij in staat zijn om overal in de EU een uniforme regeling te creëren waarmee mazen in de wet gedicht zouden worden en de sportfederaties gesteund zouden worden in hun inspanningen voor een geordende en transparante begeleiding van spelers.

Dadurch würde eine einheitliche EU-weite Regelung geschaffen, die juristische Schlupflöcher schließen und die Sportverbände in ihrer Arbeit für eine geordnete und transparente Spielervermittlung unterstützen würde.


9. In de context van de versterkte aanpak van het ENB ziet de Raad uit naar het voorstel van de Commissie om in het kader van het volgende financiële meerjarenkader een nieuw instrument voor het Europees nabuurschap in te voeren dat gebaseerd is op vereenvoudigde programmering, in sterkere mate door beleid wordt gestuurd en meer differentiatie biedt op basis van een "meer voor meer"-benadering, inclusief de flex ...[+++]

9. Im Zusammenhang mit dem verbesserten Konzept für die ENP sieht der Rat dem Vorschlag der Kommission erwartungsvoll entgegen, der darauf abzielt, innerhalb des nächsten mehr­jäh­rigen Finanzrahmens ein neues Europäisches Nachbarschaftsinstrument zu schaffen, dem eine vereinfachte Programmierung zugrunde liegt, das stärker politikorientiert ist und, gestützt auf den Grundsatz "mehr für mehr", eine stärkere Differenzierung ermöglicht, was die Flexi­bili­tät, die Ressourcen gezielter entsprechend den Reformleistungen und bedarfsgerechter einzu­setzen, einschließt, und das den neuen ...[+++] Zielsetzungen dieser Politik Rechnung trägt.


9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts “informele sancties” heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie ; erkent echter dat de conclusies van de Raad maatregelen bevatten, zoals de opschorting van de ondertekening van de akkoorden ...[+++]

9. bedauert, dass in der Europäischen Union bestehende unterschiedliche Auffassungen zu bestimmten Ländern, wie zum Beispiel Kuba, oder die Tatsache, dass Mitgliedstaaten zögern, wichtige Partner wie Russland gegen sich aufzubringen, dazu geführt haben, dass die EU in Schlussfolgerungen des Vorsitzes nur „informelle Sanktionen“ angenommen hat, was eine unausgewogene und inkonsistente Anwendung der Sanktionen der Union zur Folge hat; erkennt jedoch an, dass Maßnahmen, die in den Schlussfolgerungen des Rates festge ...[+++]


De EU dringt er bij Israël op aan de verbintenissen uit hoofde van de routekaart na te komen en activiteiten waarmee vooruit zou kunnen worden gelopen op een akkoord over een definitieve status van Jeruzalem, of die de vorderingen bij het nastreven van deze doelstelling zouden kunnen ondermijnen, te vermijden.

Die EU fordert Israel nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen aus dem Friedensfahrplan nachzukommen und Handlungen zu vermeiden, die einer Vereinbarung über den endgültigen Status von Jerusalem vorgreifen oder Fortschritte auf dem Weg zu diesem Ziel beeinträchtigen könnten.


Daarom denk ik dat we op Europees niveau een instrument zouden moeten ontwerpen waarmee deze samenwerking mogelijk en – laat ik zeggen – eenvoudig wordt.

Daher bin ich der Ansicht, dass ein Instrument, das diese Zusammenarbeit möglich und hoffentlich einfacher machen würde, auf europäischer Ebene konzipiert werden müsste.


In 1997 stelde de Commissie in het kader van het Verdrag van Maastricht voor dat de lidstaten over dit onderwerp een gemeenschappelijk optreden (intergouvernementeel instrument) zouden aannemen.

Im Rahmen des Vertrags von Maastricht hatte die Kommission den Mitgliedstaaten bereits 1997 einen Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme (zwischenstaatliches Instrument) zu diesem Thema unterbreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee wij over een sterker instrument zouden' ->

Date index: 2023-08-11
w