Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee zij een aanvang hadden gemaakt tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verzocht om verdere samenwerking met meer niet-verbonden importeurs in een later stadium, maar geen van de niet-verbonden importeurs die zich kenbaar hadden gemaakt tijdens de steekproeffase was uiteindelijk bereid om de vragenlijst van de Commissie te beantwoorden.

In einer späteren Phase bemühte sich die Kommission um eine weitergehende Mitarbeit von mehr unabhängigen Einführern, aber keiner der unabhängigen Einführer, die sich in der Phase der Stichprobenbildung gemeldet hatten, war letztlich bereit, den Fragebogen der Kommission zu beantworten.


Tijdens de lunch hebben de ministers de bespreking over de betrekkingen van de EU met haar strategische partners voortgezet, waarmee zij een aanvang hadden gemaakt tijdens de informele bijeenkomst in maart en de zitting van de Raad Buitenlandse Zaken van 26 april.

Beim Mittagessen nahmen die Minister die Gespräche über die Beziehungen der EU zu ihren stra­te­gischen Partnern, die sie bei ihrem informellen Treffen im März 2010 und auf der Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) am 26. April 2010 begonnen hatten, wieder auf, wobei sie sich dies­mal vor allem mit China und Japan befassten.


De Commissie is in dit verband van oordeel dat zij door de publicatie van het bericht van opening, dat zij naar alle haar bekende producenten-exporteurs en hun handelsverenigingen alsmede naar de nationale autoriteiten heeft gestuurd, contact heeft opgenomen met alle Chinese producenten-exporteurs, en hen heeft verzocht zich binnen 30 dagen te melden als zij gedurende de oorspronkelijke onderzoeksperiode naar de Unie hadden uitgevoerd en zich tijdens het oorsp ...[+++]

Diesbezüglich vertritt die Kommission die Auffassung, dass sie durch die Veröffentlichung der Einleitungsbekanntmachung, die an alle ihr bekannten ausführenden Hersteller in der VR China und deren Wirtschaftsverband sowie an die nationalen Behörden gesandt wurde, alle chinesischen ausführenden Hersteller kontaktiert und aufgefordert hat, sich innerhalb von 30 Tagen zu melden, falls sie im Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung Waren ausgeführt und sich während der Ausgangsuntersuchung nicht gemeldet ...[+++]


1. Acties waarmee vóór de inwerkingtreding van deze verordening aanvang is gemaakt op grond van Verordening (EG) nr. 1315/2007 worden uitgevoerd overeenkomstig de onderhavige verordening.

(1) Maßnahmen, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung auf Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1315/2007 der getroffen wurden, werden entsprechend dieser Verordnung verwaltet.


De methodologische consistentie van de regionale statistieken wordt verbeterd door bij de herziening van het wetgevingskader een strengere methodiek in te voeren. De toepassing van kwaliteitsnormen, waarmee in regionale rekeningen al een aanvang is gemaakt, moet met het oog op de vergelijkbaarheid en tijdigheid tot andere regionale statistieken worden ...[+++]

Die methodische Konsistenz der Regionalstatistik wird verbessert, indem bei der Überarbeitung des entsprechenden rechtlichen Rahmens eine striktere Methodik eingeführt wird, und die Anwendung von Qualitätsstandards, mit der bei den Daten der regionalen Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen bereits begonnen wurde, wird auf andere Regionalstatistiken ausgedehnt, um Vergleichbarkeit und Aktualität sicherzustellen.


Zij steunt het verzoeningsproces tussen de beide Korea's waarmee thans een aanvang is gemaakt.

Sie unterstützt den derzeit eingeleiteten Aussöhnungsprozess zwischen den beiden koreanischen Staaten.


In de eerste zes maanden van 2002 was DG Landbouw nog bezig met het controleonderzoek van de programma's van de periode 1994-1999, waarmee in 2001 een aanvang was gemaakt. Dit betrof een evaluatie van de beheers- en controlesystemen die in de lidstaten worden toegepast voor de afsluiting, met speciale aandacht voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97.

Im ersten Halbjahr 2002 setzte die Generaldirektion Landwirtschaft die 2001 eingeleiteten Untersuchungen der Programme des Zeitraums 1994-1999 fort, um die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten vor dem Abschluss der Programme zu überprüfen. Besonderes Augenmerk galt dabei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97.


Hij erkende dat een aantal van de noodzakelijke veranderingen en hervormingen waarmee Bulgarije een aanvang heeft gemaakt, economisch, sociaal en politiek gezien een grote opgave betekenen maar herhaalde dat Bulgarije dit werk moet volbrengen.

Der Assoziationsrat erkannte an, daß einige der notwendigen Änderungen und Reformen, die Bulgarien in Angriff genommen hat, in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht große Herausforderungen darstellen, erklärte jedoch erneut, daß sie weiter betrieben werden müssen.


maatregelen om de volledige loskoppeling van de steun tot stand te kunnen brengen: in dit verband hebben bepaalde ministers nogmaals hun steun betuigd voor deze aanpak, die erop gericht is het concurrentievermogen te vergroten, terwijl andere ministers een gedeeltelijke loskoppeling wensen te handhaven, met name voor de veeteelt (zoogkoeien, schapen); de herziening van de cross-compliance: de meeste delegaties hebben gevraagd om de vereen ...[+++]

Maßnahmen, mit denen eine vollständige Entkoppelung der Beihilfen erreicht werden könnte: bei diesem Punkt verwiesen einige Minister auf ihre Unterstützung für einen solchen Ansatz, mit dem die Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden könnte, während andere eine teilweise Koppelung, insbesondere für die Tierhaltung (Mutterkühe, Schafe), beibehalten möchten; die Überprüfung der Auflagenbindung: die meisten Delegationen forderten, die bereits eingeleitete Vereinfachung noch weiter voranzubringen; die Deckelung der Zahlungen: einige Delega ...[+++]


In overeenstemming met de conclusies van de Raad JBZ van 20 september heeft het voorzitterschap de kandidaat-lidstaten geïnformeerd over de operationele en wetgevende maatregelen waartoe is besloten en waarmee reeds een aanvang is gemaakt na de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten, zulks opdat zij aan de ondernomen acties kunnen deelnemen en zich erbij kunnen aansluiten.

Entsprechend den Schlussfolgerungen des JI-Rates vom 20. September informierte der Vorsitz die Beitrittsländer über die im Nachgang zu den Terroranschlägen auf die Vereinigten Staaten in operativer und legislativer Hinsicht beschlossenen und eingeleiteten Maßnahmen, damit sich diese Länder an den Aktionen beteiligen und sich ihnen anschließen können.


w