Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarnemers en inspecteurs moeten uitvoerige verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Meer algemeen was in de CVM-verslagen aanbevolen om uitvoerig te analyseren waarom zaken in het verleden zijn stilgevallen of niet tot resultaat hebben geleid, met medewerking van alle betrokken bestuurlijke en rechterlijke autoriteiten.[31] Onderkende problemen zoals het gebruik van deskundigenbewijs in de rechtszaal, ontoereikende bescherming van getuigen en problemen met bewijsmateriaal moeten worden onderzocht vanuit het perspectief van het politie-onderzoek, het openb ...[+++]

Ganz allgemein war in den CVM-Berichten eine umfassende Analyse der Gründe empfohlen worden, aus denen Verfahren in der Vergangenheit zum Stillstand kamen oder ins Leere liefen, wobei alle einschlägigen Regierungs- und Justizbehörden einbezogen werden sollten.[31] Sollen Verbesserungen herbeigeführt werden, müssen die erkannten Probleme wie die Nutzung von Sachverständigengutachten vor Gericht, der unzureichende Zeugenschutz und Schwierigkeiten mit Beweismitteln aus der Perspektive der polizeilichen Ermittlung, der Strafverfolgung und ...[+++]


50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties voortvloeien uit de toepassing van Gemeenschaps- en/of nationale bepalingen, met aanhaling van de Europese ...[+++]

50. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten laut Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 Informationen zur Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Bezug auf die gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie zu den wichtigsten Ergebnissen dieser Verfahren geben müssen; verweist weiterhin darauf, dass diese Informationen auch Angaben zur Art der verhängten Sanktionen und/oder dazu, ob die fraglichen Sanktionen sich auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und/oder des einzelstaatlichen Rechts beziehen, sowie einen Verweis auf die ...[+++]


50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties voortvloeien uit de toepassing van Gemeenschaps- en/of nationale bepalingen, met aanhaling van de Europese ...[+++]

50. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten laut Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 Informationen zur Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Bezug auf die gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie zu den wichtigsten Ergebnissen dieser Verfahren geben müssen; verweist weiterhin darauf, dass diese Informationen auch Angaben zur Art der verhängten Sanktionen und/oder dazu, ob die fraglichen Sanktionen sich auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und/oder des einzelstaatlichen Rechts beziehen, sowie einen Verweis auf die ...[+++]


2. benadrukt dat de betogingen in Rusland gezien moeten worden als een uiting van het verlangen van het Russische volk naar eerbiediging van de democratische beginselen en de rechtsstaat; veroordeelt het harde politieoptreden tegen vreedzame demonstranten die protesteren tegen de door internationale waarnemers gemelde onregelmatigheden en fraude bij de verkiezingen; dringt er nogmaals op aan dat er een uitvoerig ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die Demonstrationen in Russland als Ausdruck des Wunsches der russischen Bevölkerung gesehen werden müssen, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit zu achten; verurteilt die Repressalien der Polizei gegen friedliche Demonstranten, die gegen Unregelmäßigkeiten und Wahlbetrug protestierten, die von internationalen Beobachtern festgestellt wurden; fordert erneut eine umfassende Untersuchung aller Berichte über Betrug und Einschüchterung sowie die Bestrafung von denjenigen, deren Verantwortung ...[+++]


Overeenkomstig artikel 12, lid 2, moeten deskundigen uitvoerige verslagen verstrekken over hun bevindingen ten aanzien van de bescheiden en gegevens die het dossier van een vergunning voor het in de handel brengen vormen, en in het bijzonder ten aanzien van de modules 3, 4 en 5 (respectievelijk chemische, farmaceutische en biologische documentatie, niet-klinische documentatie en klinische documentatie).

Gemäß Artikel 12 Absatz 2 müssen die Sachverständigen ihre Anmerkungen zu den Angaben und Unterlagen, aus denen der Antrag besteht, insbesondere zu den Modulen 3, 4 und 5 (chemische, pharmazeutische und biologische Dokumentation, präklinische Dokumentation bzw. klinische Dokumentation) in ausführlichen Berichten vorlegen.


het Europees Parlement via de speciale vertegenwoordiger van de EU regelmatig op de hoogte te houden van zijn werkzaamheden en van de ontwikkelingen in de regio; ook zijn periodieke verslagen en het uitvoerige schriftelijke verslag aan het einde van zijn mandaat, hetgeen als vereiste in het gemeenschappelijk optreden wordt vermeld, moeten aan het Europees Parlement worden voorgelegd;

das Europäische Parlament durch den Sonderbeauftragten der Europäischen Union regelmäßig über die Entwicklungen in der Region und über seine Tätigkeit zu informieren; seine regelmäßigen Berichte sowie der umfassende schriftliche Abschlussbericht bei Beendigung seines Mandats, die im Rahmen der Gemeinsamen Aktion vorgesehen sind, sollten dem Europäischen Parlament ebenfalls vorgelegt werden;


het Europees Parlement via de speciale vertegenwoordiger van de EU regelmatig op de hoogte te houden van zijn werkzaamheden en van de ontwikkelingen in de regio; ook zijn periodieke verslagen en het uitvoerige schriftelijke verslag aan het einde van zijn mandaat, hetgeen als vereiste in het gemeenschappelijk optreden wordt vermeld, moeten aan het Europees Parlement worden voorgelegd;

– das Europäische Parlament durch den Sonderbeauftragten der EU regelmäßig über die Entwicklungen in der Region und über seine Tätigkeit zu informieren; seine regelmäßigen Berichte sowie der umfassende schriftliche Abschlussbericht bei Beendigung seines Mandats, die im Rahmen der Gemeinsamen Aktion vorgesehen sind, sollten dem Europäischen Parlament ebenfalls vorgelegt werden;


VIII. De waarnemers en inspecteurs moeten uitvoerige verslagen opstellen over hun waarnemingen en inspecties.

VIII. Beobachter und Inspektoren führen über ihre Beobachtungen und Inspektionen im einzelnen Bericht.


a) De aangewezen waarnemers en inspecteurs moeten de nodige kennis bezitten van de waar te nemen en te inspecteren activiteiten op het gebied van de visserij en het wetenschappelijk onderzoek en moeten tevens goed op de hoogte zijn van de Verdragsbepalingen en van de maatregelen die op grond van het Verdrag zijn genomen.

a) Die bestellten Beobachter und Inspektoren müssen mit der Fischerei- und wissenschaftlichen Forschungstätigkeit, die Beobachtungs- und Inspektionsgegenstand ist, sowie mit den Bestimmungen des Übereinkommens und den danach zu treffenden Maßnahmen vertraut sein.


IVII. Indien een vaartuig weigert om te stoppen of om de overbrenging van een waarnemer of inspecteur op een andere wijze te vergemakkelijken, of indien de kapitein of de bemanning van een vaartuig de toegestane activiteiten van een waarnemer of inspecteur hindert, stelt de betrokken waarnemer of inspecteur hiervan een uitvoerig verslag op, waarin hij een volledige beschrijving geeft van a ...[+++]

IVII. Falls ein Fahrzeug seine Fahrt nicht stoppt bzw. nicht das Übersetzen eines Beobachters oder Inspektors auf andere Weise erleichtert oder falls der Kapitän bzw. die Besatzung eines Fahrzeugs die Dienstaufgaben des betreffenden Beobachters oder Inspektors behindern, erstellt der betreffende Beobachter oder Inspektor darüber einen genauen Bericht mit einer ausführlichen Beschreibung aller Umstände, den er der Vertragspartei, die ihn bestellt hat, zur Weiterleitung entsprechend den einschlägigen Vorschriften gemäß den Abschnitten VIII und IX übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnemers en inspecteurs moeten uitvoerige verslagen' ->

Date index: 2024-01-31
w